Джош Малерман

Мэлори


Скачать книгу

протягивает руку и нащупывает дверной проем.

      В комнате кто-то есть – она чувствует запах.

      – Том, это ты? – спрашивает она.

      – Да, мама.

      Слышно по голосу, что он улыбается – горд собой.

      Мэлори садится перед сыном на корточки и проводит по его лицу. Глаза закрыты чем-то вроде картонки. Совсем как Том-старший… Тот скотчем приматывал диванные подушки к голове.

      Мэлори вздыхает с облегчением. Да, кругом безумие. Но дети с ней – это главное.

      – Пойдемте! Надо уходить! – говорит она дрожащим голосом.

      Потом заходит в комнату, находит кровати и берет три одеяла.

      – Мы снова поплывем по реке? – спрашивает Том.

      Побоище тем временем продолжается. Слышен топот – люди бегают туда-сюда по коридорам. Звон разбитого стекла, детские крики.

      – Нет! – резко говорит Мэлори. – Не знаю… Пока не знаю. Держите скорее!

      Она протягивает одеяла.

      – Укройтесь с головы до ног!

      Снова вспоминает Анетт – синий халат, рыжие волосы, нож…

      – Они научились касаться! – говорит она детям.

      – Мама, – хочет что-то спросить Том, однако вопрос тонет в нарастающем шуме. Мэлори крепко берет его за руку.

      В другую руку снова ложится ладошка Олимпии.

      Вдох. Пауза. Выдох.

      – Идем! – командует Мэлори.

      Они вместе выходят в коридор.

      Мэлори ведет детей к входной двери. Той самой, куда они вошли два года назад. Тогда Мэлори валилась с ног от усталости и нервного истощения после долгой гребли вслепую. Пока они плыли по реке, страх не отпускал ее ни на секунду. Она боялась многого. И больше всего – мужчины по имени Гари.

      – Мэлори? – окликает кто-то.

      Она лишь крепче сжимает детские ручки под одеялом. Мэлори узнает голос. Это Джесси. Он влюблен в Мэлори. Точнее, раньше был влюблен – пока не потерял разум. Сейчас он уже явно не в себе.

      – Мэлори! Куда ты ведешь детей?

      Мэлори не отвечает, не оборачивается.

      – Не останавливайтесь! – приказывает она.

      Джесси увязывается за ними.

      – Мэлори, – бубнит он, – куда вы? Нельзя!

      Мэлори сжимает кулак, разворачивается и бьет наотмашь. Кажется, попала прямо в челюсть. Джесси вскрикивает. Мэлори снова хватает детей за руки, и они втроем спешат к выходу.

      – Моя защита для глаз сработала, – хвастается Том.

      Даже сейчас нашел время порадоваться удачному изобретению.

      – Вот дверь! – сообщает Олимпия.

      Мэлори проводит пальцами по дверному косяку. Прислушивается, не преследует ли их Джесси. Или еще кто-нибудь.

      Вдох. Пауза. Выдох.

      – Сколько их там, дети? Можете посчитать?

      Дети молчат. Похоже, беснующиеся обитатели переместились в глубь здания – звуки теперь чуть дальше. Тише.

      Том всегда любил давать точные ответы. Однако сейчас он не знает.

      – Нет, мама, их слишком много.

      – Сколько,