Джош Малерман

Мэлори


Скачать книгу

с момента нашествия. Вы, кстати, не отмечали большей активности в ваших краях?

      Мэлори не отвечает. Том еле сдерживается. Слова незнакомца его будоражат. Почему нельзя обменяться информацией? Узнать, что в мире делается? Почему нет? Ведь это могло бы улучшить жизнь.

      – По некоторым источникам, людям наконец удалось поймать тварь. Пытались, конечно, многие…

      Понятно, почему мать не отвечает.

      Она уверена, что незнакомец опасен. А после словосочетания «поймать тварь» она и вовсе обратится в камень. Похоже, уже обратилась…

      – У меня есть списки. И наблюдения. Много полезной для вас информации. Ну а взамен вы расскажете свою историю и тоже кому-то поможете. Прошу вас! Давайте поговорим!

      Мэлори не отвечает.

      – Информация на бумаге? – не выдерживает Том. Мэлори снова сжимает его запястье.

      – Да, конечно! – радуется мужчина. – Все записано. Материалы здесь, у меня.

      Том молчит. Мать сильнее вцепилась в руку, и он пытается ослабить хватку.

      – А вы не могли бы оставить их на крыльце? – вдруг спрашивает Олимпия.

      Том готов расцеловать сестру.

      Мужчина молчит, раздумывая. Потом произносит:

      – Я оставлю все, а взамен ничего не получу. Не очень справедливый обмен получается.

      И тут вмешивается Мэлори:

      – Добавьте нас в список тех, кто отказался с вами разговаривать.

      За дверью слышится вздох.

      – Вы уверены? – спрашивает незнакомец. – Я не так часто встречаю группу людей. Сами понимаете, в наше время безопасней поодиночке. Может, впустите меня на час-другой?.. Хотя бы скажите, как вас зовут!

      – Уходите!

      – Я уйду. Но поймите, я хочу как лучше. Важно, чтобы люди понимали, в каком мире живут.

      Никто не отвечает, и мужчина, помолчав, прощается:

      – Ладно. Простите, что напугал.

      Том поворачивается боком, чтобы лучше слышать. Гость спускается с крыльца – топают ботинки по ступеням. Хрустит сухая трава, скрипят колеса тележки. Том уже у двери – прижался ухом к деревянной поверхности. Шаги удаляются – незнакомец вышел на дорогу, которая ведет из лагеря.

      Том оборачивается к матери и сестре, однако Мэлори заговаривает первая:

      – Я же велела тебе молчать! Чтобы больше такого не было!

      – Все, ушел… – говорит Олимпия.

      «Сейчас скажет, что нужно прочесать лагерь», – думает Том.

      – Надо пройтись по лагерю, убедиться, – говорит Мэлори.

      – Мама, это точно не Гари, – возражает Том.

      Мать мгновенно взвивается.

      – Больше ни слова! И надень ты, ради бога, капюшон!

      «Сейчас начнется», – думает Том. Мать скажет: «А может быть, он не ушел? Разбил палатку рядом – в лесу. Кто знает, как долго он за нами следит?» И обязательно приплетет Гари. Она всегда так: чуть что – сразу Гари.

      Но Том ее уже не слушает. Он сосредоточен на другом – по ту сторону двери тихое шуршание. Ветерок теребит страницы. Значит, незнакомец все-таки оставил на крыльце бумаги.

      Глава 2

      Олимпия сидит на кровати и