Нора Робертс

В погоне за счастьем


Скачать книгу

того же. – Он, кряхтя, наклонился, так что его лицо оказалось вровень с лицом мальчика. – Хотите знать правду?

      – Хочу.

      – Мы все волшебники, только одни это знают, а другие нет.

      Старик выпрямился:

      – Я позабочусь о вашей машине, мисс. Приятного вечера.

      – Спасибо. – Зоя взяла Саймона за руку и пошла к парадным дверям, которые открылись прежде, чем она успела постучать.

      На пороге стояла Ровена в изумрудно-зеленом платье. Ее рыжие волосы изящно падали на плечи. На груди поблескивала серебряная цепочка с прозрачным камнем, искрящимся и подмигивавшим в ярком свете, заливавшем холл.

      Красота Ровены поражала, словно удар током.

      Она протянула руку, приветствуя Зою, но смотрела на Саймона.

      – Добро пожаловать в Ворриорз-Пик! – Мелодичные интонации голоса Ровены почему-то напомнили Зое о далеких странах, в которых она мечтала побывать. – Рада вас видеть снова. Наконец-то я получу удовольствие, познакомившись с тобой, Саймон.

      – Саймон, это…

      – Просто Ровена. Полагаю, мы подружимся. Ну что же вы? Входите! – Она взяла Зою за руку, а второй рукой коснулась плеча мальчика.

      – Надеюсь, мы не опоздали.

      – Нет. Вы приехали вовремя. – Ровена повела их в зал. – Большинство гостей уже здесь. Нет только Мэлори и Флинна. Скажи, Саймон, ты любишь телячью печень с брюссельской капустой?

      Мальчик скривился, потом вспомнил о предупреждении матери, но было уже поздно. Зоя покраснела, а Ровена рассмеялась.

      – Я с тобой полностью согласна, и, к счастью, этого блюда сегодня в меню нет. Наши гости, – объявила она, входя в гостиную. – Питт, познакомься с юным мистером Маккортом.

      Саймон покосился на мать и ткнул ее локтем в бок.

      – Мистером, – довольным шепотом повторил он.

      Возлюбленный Ровены ничем не уступал ей. Могучее тело воина облегал темный элегантный костюм. Грива черных волос обрамляла мужественное лицо с резкими, словно высеченными из камня, чертами. Яркие голубые глаза пристально смотрели на Саймона. Вскинув бровь, Питт протянул руку:

      – Добрый вечер, мистер Маккорт. Что будете пить?

      – Можно колу?

      – Разумеется.

      – Будьте как дома, – улыбнулась Ровена.

      Дана уже шла к ним из противоположного конца гостиной.

      – Привет, Саймон! Как дела?

      – Отлично. Если не считать того, что я проиграл доллар… Этот мистер и Брэд тоже в костюмах.

      – Не повезло.

      – Я пойду к Брэду, ладно, мам?

      – Хорошо, только… – Зоя вздохнула. – Только… ничего не трогай, – тихо прибавила она.

      – Ну как ты? – Дана внимательно смотрела на подругу. Глубокие карие глаза светились пониманием – насколько вообще один человек может понимать другого.

      – Не знаю, – Зоя опять вздохнула. – Наверное, немного взвинчена. Давай пока не будем об этом. Ты потрясающе выглядишь.

      Сие было абсолютной правдой. Густые каштановые волосы идеальным колоколом спускались на два дюйма ниже подбородка Даны. «Ей очень идет», – с удовлетворением