Патрик Ротфусс

Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра


Скачать книгу

руку мне на плечо, давая понять, что я сказал достаточно.

      – Думаю, это оттого, что Атур рядом. Завтра двинемся на юг: там и пастбища зеленее, и народ подобрее, и девушки милее!

      Он развернулся в сторону фургона, приложил ладонь к уху и ткнул меня локтем в бок.

      – Я все слышу! – пропела матушка из-за стенки. Отец ухмыльнулся и подмигнул мне.

      – Ну и что ставить будем? – спросил я у отца. – Ничего вульгарного, имей в виду! Народ-то у них богобоязненный.

      Он посмотрел на меня:

      – А ты бы что выбрал?

      Я крепко задумался.

      – Я бы взял что-нибудь из Брайтфилдовского цикла. «Как закалялся путь», что-нибудь вроде этого.

      Отец поморщился:

      – Так себе пьеса.

      Я пожал плечами:

      – А они не увидят разницы. К тому же там то и дело Тейлу поминают, тут уж никто не скажет, что пьеса вульгарная. – Я посмотрел на небо: – Главное, чтобы дождь не ливанул посреди представления.

      Отец взглянул на тучи:

      – Ливанет непременно. Ничего, бывают вещи и похуже, чем играть под дождем.

      – Например, играть под дождем и получить плату шимами? – спросил я.

      Тут торопливым шагом подошел мэр. Лоб у него блестел от пота, он слегка отдувался, как будто бегом бежал.

      – Я тут потолковал кое с кем из совета, и мы решили, что ничего, можете играть и в зале, если хотите.

      Языком тела отец владел безукоризненно. Было совершенно очевидно, что он оскорблен, однако вежливость не позволяет ему сказать об этом прямо.

      – Я, право, не хотел бы вас обременять…

      – Нет-нет, что вы, что вы! На самом деле, я настаиваю!

      – Ну хорошо, раз уж вы настаиваете…

      Мэр улыбнулся и торопливо удалился.

      – Ну-у, чуток получше, – вздохнул отец. – Пояса пока что затягивать не придется.

      – По полпенни с головы! Да-да. Кто без головы, проходит задаром! Спасибо, сэр.

      На входе стоял Трип. Его дело было следить, чтобы никто не пролез бесплатно.

      – По полпенни с головы! Хотя, судя по розовым щечкам вашей дамы, с вас, пожалуй, следовало бы взять как за полторы головы. Хотя это, конечно, не мое дело…

      Трип был остер на язык, острее всех в труппе. Так что он лучше всего подходил для работы, где требовалось следить, чтобы никто не попытался отболтаться или проломиться силой. В своем серо-зеленом шутовском трико Трип мог ляпнуть вообще что угодно, и это сошло бы ему с рук.

      – Здрасьте, мамочка! Нет, за малого платить не надо, но, если начнет орать, либо сразу дайте ему титьку, либо выйдите с ним из зала.

      Трип тараторил не умолкая.

      – Да-да, по полпенни. Нет, сэр, пустоголовым скидки не положено!

      Смотреть, как работает Трип, можно было до бесконечности, однако мое внимание в основном занимал фургон, въехавший в городок с противоположной стороны четверть часа тому назад. Мэр долго о чем-то препирался со стариком, который им управлял, а потом умчался прочь. Теперь я увидел, как мэр возвращается к фургону в сопровождении здоровенного