Екатерина Стадникова

Стальной ворон. Книга 2


Скачать книгу

наивность не к лицу сединам, – возразил тот. – Танцоры уже столкнулись с проблемой, в которой легко заподозрить вас. Совпадений не бывает.

      – Вы допрашиваете нас уже две недели, – пролепетал монах. – В подмене нет нашей вины.

      – Есть, – спокойно отрезал неизвестный. – Остается выяснить ее степень и меру наказания. Из-за вас отношения Церкви и Ордена могут разладиться. А хуже всего то, что мы потеряем ценную реликвию, если Тени доберутся до нее первыми. Не оставляйте Тангла в одиночестве ни на секунду. Я даже сейчас чувствую присутствие этой богомерзкой твари. Здесь.

      – Отец Бенедикт, что вы делаете…?!

      Глазок-шпион попытался забиться поглубже под деревянную тумбу, но его настиг громадный огненный шар. Руф вздрогнул и ударился затылком о стену. В голове словно разорвался снаряд, а перед глазами поплыли темные круги.

      Пошатываясь, Руфус побрел обратно к часовне. «Наверняка после такого представления брат Бартоломью примчится туда», – размышлял он. – «Теперь хоть понятно, что случилось с крестом. Кто-то подменил оригинал копией. И видимо очень удачной». Обвинять монахов в преступлении рано, как и снимать с них вину, однако первая стоящая информация поднимала настроение. Немного настораживал факт обнаружения шпиона. Случайность? Едва ли. Руф знал, что не особенно силен в создании глазок, но впервые был пойман человеком. Подслушанный короткий диалог наводил на мысль о том, что собеседник старого монаха – инквизитор. К своему стыду, Тангл не имел об этих людях ни малейшего представления. Кроме разве что обрывочных сведений периода зарождения института инквизиции, больше напоминавших страшные истории о чудовищной глупости.

      Добравшись до основного входа в часовню, Руф остановился. Возвращаться в импровизированную мастерскую ни с чем тоже не хотелось.

      До сегодняшнего дня неоднозначное отношение служителей культа к Танцорам никак не задевало Руфуса. Возможно, оттого, что он ни разу не сталкивался с радикальными проявлениями их неприязни раньше.

      – Вы уже здесь? – Старый монах быстро трусил по дорожке. – А где Сэр Хьорт?

      – В мастерской, – сообщил Руф. – Уделите мне немного времени?

      – Что-то не так? – заволновался тот.

      – Нет, – поспешил заверить Тангл. – Нам понадобится еще три стола, чтобы собрать стекло целиком. И… у меня к вам просьба. Личного характера.

      – Слушаю. – Брат Бартоломью спрятал дрожащие руки в рукава.

      – Мы можем закончить восстановление последнего окна в сжатые сроки, – он почти гордился собственной находчивостью, – если вы позволите мне совмещать работу с обязанностями лектора. Есть две юные Тени, за обучение которых я отвечаю. Они никому тут не помешают?

      Монах задумался, но на его лице уже отпечаталось облегчение.

      – Как я понимаю, ты просишь разрешения читать здесь лекции? – уточнил он. – Но как это ускорит процесс?

      – Я собираюсь преподавать девочкам теорию, не отвлекаясь от выполнения