Екатерина Стадникова

Стальной ворон. Книга 2


Скачать книгу

дочка поделится с ними своим искусством.

* * *

      Шуты отнимали у Клауса большую часть времени. Дикая парочка торчала у него дома почти безвылазно.

      – Вы как вампиры, – не выдержал Клаус. – Один раз впустил, попробуй потом выгони!

      – А-а-а… я выпью твою кровь!.. – мистическим голосом зашипел Дэн.

      Он подпрыгнул и повис у мальчишки на плечах.

      – И отравишься, – стряхивая приятеля, иронически парировал тот.

      – Выпей моей, раз приспичило, – предложил Бэн.

      – А смысл? – Дэн обиженно шмыгнул носом. – Мы же вроде как оба вампиры.

      – Да… незадача, – изображая раздумья, протянул шут. – Но идея хороша. Давай вечером повампирим?

      – Жаль, мантии до посвящения первокурсников доставать нельзя… – Дэниэл пододвинул себе стул.

      – Они и не подошли бы, – возразил Бэн. – У вампирских должен воротник стоять вот так.

      Мальчишка поднял руки.

      – Не беда! Воротники из бумаги сделаем, – отмахнулся Дэн. – Айда девочек пугать?

      – Идите-идите! – вклинился Клаус.

      – Сначала работа, – покачал головой шут. – Наши исследования продвигаются. Сегодня мы прогнали через сканер сандвич с ветчиной и сыром.

      – И как результат? – мальчишка посмотрел на часы и достал сигарету.

      – Не дыми, ладно? – Дэн состроил гримасу крайнего отвращения. – Курильщик ты, а объяснительные писать нам. Потому что пропахнем все.

      – Уговорил, – согласился Клаус. – Итак, сандвич.

      Бэнжамин откашлялся, вышел к центру комнаты и достал из рюкзака альбом. А его приятель встал рядом, развернулся спиной, широко расставил ноги, втянул голову в плечи и, отведя руки чуть назад, приготовился исполнить роль штатива.

      – Мы выяснили, что испытуемый, – Бэн перевернул первую страницу, демонстрируя чертеж сандвича в изометрии, – совершенно точно не является Танцором!

      – Революционное открытие! – подыгрывая шутам, зааплодировал Клаус.

      – Также мы выяснили, что представленная ветчина на восемьдесят процентов не является продуктом из мяса, – со всей серьезностью продолжил тот.

      На следующей странице зрителя встретил ожидаемый чертеж куска ветчины в трех измерениях и цветной график.

      – Просим вас, как заказчика исследования, позволить нам обнародовать данные по ветчине. – Бэнжамин сложил руки на животе, явно копируя кого-то.

      – Боюсь, подобные сведения повергнут читателей в ужас. – Многозначительная фраза не несла в себе никакого смысла.

      – Мы вернемся к обсуждению этого вопроса позже. – Бэн извлек из кармана очки без стекол и нацепил на нос. – Перейдем к сыру.

      Он перевернул страницу. Снова три картинки и график. На первом рисунке желтый прямоугольник, на последнем уже бесформенная клякса.

      – С прискорбием сообщаем, что этот испытуемый безвременно покинул нас, – со слезой в голосе произнес Бэнжамин. – Хуже всего, что причиной смерти стал наш эксперимент. Сыр расплавился. Пятно со внутренней обшивки прибора