Наталья Александрова

Часы академика Сикорского


Скачать книгу

темный. Но только вдвоем с покойником мы не пролезем, я один-то с трудом прополз…

      Даша, как всегда, была полна идей:

      – Вот как мы сделаем…

      Она снова посетила сарай Зульфии и, найдя там моток веревки, отрезала от него кусок нужного размера, а затем обвязала покойника, пропустив веревку у него под мышками. Безотказный Митя снова пролез на соседний участок и потянул покойника за веревку. До середины труп пролез без проблем, но потом застрял.

      Митя тянул за веревку, Дарья толкала ноги, и в конце концов покойник благополучно переместился к соседям.

      Митя снял с него веревку и вернулся. На своей стороне он был встречен аплодисментами.

      – Ну что, все? – протянул Митя, отряхивая одежду от налипшей на нее земли.

      – Еще не совсем! – Дарья снова взялась за лопату. – Нужно засыпать подкоп, а то соседи сразу поймут, откуда он появился. – Но увидев унылую физиономию Мити, смягчилась: – Ладно, это я сама.

      Клава стояла рядом, с грустью наблюдая, как закапывают подкоп, и раздумывая, как же теперь Бонни попадет домой.

      – Ну вот, дело сделано! – удовлетворенно проговорила Дарья, бросив последний пласт земли. – По этому поводу нужно выпить…

      – Я пас! Спать пойду! – Митя направился к дому.

      Следом потянулись остальные.

      – Ну вот, и так каждый раз! – вздохнула Дарья и покосилась на Клаву. – Может, хоть ты, подруга?

      Но Клава сделала вид, что не поняла предложения, и убежала по своим собачьим делам.

      Колокола церкви Святого Лаврентия прозвонили седьмой час. За окном протарахтела повозка зеленщика, раздался звонкий голос точильщика. Мастер Генрих Вайсберг на мгновение оторвался от своей работы и прислушался к шагам за дверью.

      Дверь мастерской открылась, и Верзила Фриц заглянул в комнату:

      – Так что, хозяин? Там пришел тот человек… ну, тот, про которого вы говорили…

      Фриц не успел договорить, потому что его отодвинул худой сутулый господин в черном, потертом на локтях сюртуке с густо осыпанными перхотью плечами, с крючковатым носом и маленькими, глубоко посаженными глазами. Неаккуратный парик был сбит на сторону, из-под него торчали собственные волосы – редкие, рыжевато-седые.

      Мастер Вайсберг вскочил и проговорил растерянно:

      – Герр Якоби, какая честь для меня… если бы я знал, что вы сегодня придете…

      Из-за плеча незваного гостя высунулась лопоухая голова Фрица:

      – Я сказал, как вы велели, – что вас нет дома, да он не стал слушать…

      – Можешь идти, Фриц! – раздраженно проговорил хозяин.

      Фриц скрылся. Герр Якоби вошел в мастерскую, деловито огляделся по сторонам.

      – Итак, господин Вайсберг, я полагаю, вы приготовили для меня деньги?

      – Нет, герр Якоби… так неудачно, герр Якоби… если бы вы пришли позавчера или даже вчера, я мог бы заплатить вам двадцать или даже тридцать талеров, но сегодня, как назло, у меня нет ни пфеннига… все деньги ушли…

      – Вы прекрасно знаете, – прокаркал незваный гость, как простуженная ворона, – прекрасно знаете, что должны мне не двадцать и даже не тридцать