меня. Ты права, это не мое…
– Ты все мне расскажешь, – перебила она. – Что с тобой сделали мариды, какие еще мифы и легенды ты скрывал о войне, о печати Сулеймана – обо всем, слышишь? Больше никаких тайн.
Он моргнул:
– Да, конечно…
Нари оборвала его жестом:
– Я не закончила. Если мы собираемся это сделать, слушай меня внимательно. Мы должны быть осторожны. Никаких самоубийственных выходок и речей, за которые нас где-нибудь убьют. Я и близко не подойду к бану «Я-Переломаю-Ваши-Ноги-Силой-Своей-Мысли», пока мы не придумаем план, который покажется мне – подчеркиваю, не тебе – надежным.
Али просиял:
– То есть… ты поедешь со мной в Та-Нтри? Ты не хочешь остаться в Каире?
– Конечно, я хочу остаться в Каире! И если бы Дэвабад не оказался в руках Нахиды-убийцы, на счету которой столько трупов, что тирания твоего отца кажется детским лепетом, я бы так и поступила. Но, как ты и сказал, – неохотно добавила она, – народ полагается на нас.
Его глаза светились от гордости. Боже, Нари хотелось его ударить.
Он положил руку на сердце:
– Для меня будет величайшей честью сражаться с тобой…
Нари раздраженно шикнула, заставляя его замолчать. Лучше она будет вести себя грубо, чем даст понять, как рада, что он не ушел без нее.
– Нет. Брось это. Я пока ни на что не соглашалась, слышишь? – предупредила она, погрозив ему пальцем. – Однажды я уже появилась без приглашения при дворе у джиннов, которые что-то не поделили с моими предками, и это прошло не слишком гладко. Если в Та-Нтри все пойдет не по плану, ноги моей там не будет.
Тень того, что раньше могло быть улыбкой, тронула его губы.
– Тогда я почту за честь быть тобой покинутым. – Выражение лица Али смягчилось. – Спасибо тебе, Нари. Я не думаю, что смог бы пройти через все это без тебя.
– Ты тоже ничего, – проворчала она, сражаясь с эмоциями, гложущими сердце.
Теперь Али улыбнулся по-настоящему, впервые за все время с осады города.
– И что же мы будем делать дальше, раз уж ты за главную?
Нари кивнула на ханджар Мунтадира:
– Будем покупать лодку.
11
Дара
Дара поморщился, наблюдая, как юноши, выстроившись перед ним в шеренгу, выпускают стрелы в деревья, в траву, в далекий шатер – другими словами, куда угодно, кроме своих мишеней.
– Они хоть чуть-чуть… совершенствуются? – спросил он наконец.
Ношрад, один из его первых воинов, выглядел мрачно.
– Они понемногу учатся стрелять прямо вперед, а не друг в друга.
Дара ущипнул себя за бровь:
– Ничего не понимаю. Наш народ славится своими лучниками. Приближался Навасатем. Где все дэвы, которые собирались состязаться в стрельбе?
– После твоей смерти единственными дэвами, которым позволялось владеть луком, остались вельможи, присягнувшие Кахтани. Каве предупреждал меня, что многие из них были верными спутниками эмира Мунтадира, и посоветовал отсеять их из числа будущих рекрутов,