Найо Марш

Старые девы в опасности. Снести ему голову!


Скачать книгу

издавая восхищенные возгласы. Баради с Глендом наблюдали и слушали.

      – Вы, наверное, коллекционер, мистер Аллейн? – предположил Баради.

      – О, это слишком громко сказано. Боюсь, моя работа не может позволить мне дорогостоящих увлечений.

      Наступила короткая пауза.

      – Неужели? – сказал Баради. – Увы, не всегда профессию выбирают удачно. Надеюсь, по крайней мере, ваша вам не докучает.

      «Он закидывает удочку, – значит, не знает наверняка или не уверен», – подумал Аллейн и произнес, с рассеянным видом перелистывая великолепный экземпляр «Книги мертвых»:

      – Думаю, всем время от времени надоедает делать одно и то же. Что вы скажете на это как ученый?

      Пока Баради отвечал на вопрос, Гленд бросал на него сердитые взгляды и нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Аллейн сообразил, что Баради и Робин Херрингтон, видимо, уже рассказали Оберону о том, что гости расспрашивали о мистере Гарбеле. Не в этом ли причина перемены поведения Баради? Теперь Аллейн не смог бы ему надоесть, даже если бы захотел.

      – Любопытно было бы узнать, какая у мистера Аллейна профессия, – произнес Карбэри Гленд хриплым голосом. – Меня это всегда страшно интересует, ведь чем люди только не занимаются.

      – О да, – согласился Баради. – Вы когда-нибудь играли в игру «угадай профессию»? Давайте сыграем! – воскликнул он, изображая предельную искренность и простоту. – Мы будем высказывать предположения, а мистер Аллейн скажет, верны они или нет. Что уж скрывать, Карбэри, наш гость пробудил в нас прямо-таки нескромное любопытство. Вы не против, мой дорогой Аллейн? Ну, пожалуйста, сделайте одолжение. Итак, ваша догадка, Карбэри?

      – Я ставлю на какую-нибудь заумную науку, – пробормотал Гленд. – К примеру, философия.

      – Вы так думаете? Преподаватель, возможно? И все-таки что-то мне подсказывает, что мистер Аллейн рожден в год Марса. Может быть, он военный? Или нет, скорей… м-м… дипломат.

      – Как вы проницательны, – отозвался Аллейн, глядя на Баради поверх «Книги мертвых».

      – Значит, я прав?

      – По крайней мере, отчасти. Я начинал на дипломатической службе, – Аллейн говорил чистую правду, – но мне скоро надоело перекладывать бумажки из одной папки в другую.

      – Правда? Тогда у меня есть еще одна попытка… Нет! – воскликнул он, помолчав. – Сдаюсь. А вы, Карбэри?

      – Я? Бог его знает! Возможно, он оставил дипломатическую службу, потому что испортил отношения с начальством, и решил заняться охотой на диких зверей.

      – Я начинаю думать, что вы тут все психологи, – восторженно заметил Аллейн. – Как вы это делаете?

      – Грозный охотник! – воскликнул Баради, мягко хлопая в ладоши.

      – Вовсе не грозный, к сожалению, всего лишь настойчивый, несмотря на невезение и досадные промахи.

      – Чудесно, – бросил Карбэри Гленд, прикрывая глаза рукой и подавляя зевок. – Уверен, вы живете в Саут-Кенсингтоне,