Рафаэль Тигрис

Маски дьявола


Скачать книгу

прыжком за наш счёт двух зайцев хочет зацапать. Понял? Вы думаете, я такое потерплю?

      – Ну, что решил Канелла? В последний раз спрашиваю – согласен или нет? – крикнул Адриано.

      – Нет! – решительно отрезал Марко.

      – Ну, как знаешь. Бог тебе судья.

      Багала Адриано стала уверенно набирать ход и удаляться. С ней уходила последняя надежда на спасение. Арабы, поняв, что купцы не договорились и они остаются без воды, обступили венецианцев и стали бурно выражаться. Шкипер багалы грозно подошёл к Канелле и зло проговорил:

      – Нам нужна вода. Достань её как хочешь. А не то я за них не ручаюсь.

      Марко косо посмотрел на команду. Некоторые уже стояли с обнажёнными ножами. Он вместе с двумя приказчиками не смог бы им сопротивляться, тем более что Микеле и Гвидо вполне сочувствовали арабам.

      – Эй ты, лисий выкормыш! – крикнул обречённо Марко. – Возвращайся! Чёрт с тобой, я согласен….

      С тех пор как арабский город Ормуз стал перевалочным пунктом на пути следования в Индию, его портовые трактиры всегда были заполнены самой разномастной и разноязычной публикой. Здесь купцы из Европы нанимали суда, заключали сделки, формировали торговые караваны для перехода через пустыню, и просто отдыхали после трудного путешествия.

      Марко Канелла сразу по прибытии восполнил потерянный товар, перекупив пряности у других купцов, и теперь формировал караван для не менее опасного сухопутного перехода через пустыню.

      В тот вечер он в месте с приказчиками предавался веселью в местном трактире – кувшины с вином опорожнялись без промедления.

      – Ну, что, Гвидо? Теперь ты понял, каково в наше время быть купцом? – произнёс изрядно захмелевший Марко, многозначительно размахивая указательным пальцем.

      – Понял, сеньор, – туповато ответил приказчик с красными от вина глазами. – Коли знал бы, то никогда не поехал.

      – Остался бы ты на лужайке в своей деревне и жевал бы вместе со скотиной травку, – передразнил его Микеле.

      – Ну, ты, кончай, – обиделся Гвидо, – не то схлопочешь у меня.

      – Ой, напугал!

      – Ладно, перестань, не приставай к парню, – сказал благодушный Марко. – Это же его первый поход. Я двенадцать лет вожу товар из Индии. Меня в Ормузе знает каждая собака. Спроси здесь любого и тебе скажут, что Марко Канелла – купец непотопляемый.

      Он с довольным видом откинулся назад и, окинув приказчиков надменным взглядом, спросил:

      – В чём, по-вашему, залог успеха в нашем деле?

      Те, недоумевая, пожали плечами.

      – Хороший навар с товара, – попытался догадаться Микеле.

      – Чепуха, – отрезал Марко.

      – Надёжные суда, – сказал Гвидо.

      – Ерунда.

      Марко отпил чарку вина, запустил пригоршню в жирный плов и пропихнул в рот. Потом, приложив правую руку к груди, а левую – ко лбу, произнёс:

      – Вот что. Союз ума и сердца. Поняли? Ум нужен, чтобы всё хорошо рассчитать, а сердце, чтобы всё предчувствовать. Без них ваше золото – это груда нержавеющего металла,