вспыхнула и не стала молчать:
– Ваша светлость, ваши слова…
– Дослушайте сначала! – оборвал ее де Вен.
Зажав ножку бокала между пальцами, он сверлил Ноэми взглядом.
– Вот за это и не люблю – за истеричность, порывистость и вспыльчивость. Глядя на вас, не скажешь, будто получили достойное воспитание. Между тем, вы разительно отличались от других… – герцог замялся, подбирая слово, – претенденток. Вы действительно искали место секретаря, по наивности не понимая, что вам действительно предлагают. Именно поэтому я готов дать второй шанс. Должность вакантна.
– Неужели остальные девушки отказались? Ваша светлость, сумма велика, а я не первая красавица королевства.
Чем больше Ноэми говорила, тем больше запутывалась. В итоге и вовсе решила замолчать, уставившись на сложенные на коленях пальцы.
Герцог позвонил в колокольчик, велел принести второй бокал и фруктов. Теперь Ноэми держали за даму, а не за обслугу. Действительно, де Вен сам взял с подноса фужер, наполнил рубиновым вином и с легким поклоном предложил девушке.
– Фрукты тоже для вас, я такое не ем, – улыбнулся герцог.
– Предпочитаете мясные закуски?
Ноэми из вежливости пригубила напиток. Он оказался густым и отдавал травами. Девушка сама не заметила, как сделала второй глоток.
Бокал уютно устроился между ладоней, напряжение минувшего дня пригвоздило к дивану.
– Предпочитаю не портить вкус напитка, – едва заметно улыбнулся герцог. – Вину пять лет. В моей коллекции есть и более ценные экземпляры.
– Вы большой ценитель вина, ваша светлость. Оно воистину великолепно.
Де Вен кивнул, принимая комплимент. Взгляд на мгновение остановился на лице Ноэми, а потом переместился на магический огонь в камине.
– Вас останавливает девичья стеснительность? – Разговор вернулся к прежней теме. – Признаться, меня она раздражает, но, так и быть, я готов проявить терпение. Ни одна из девиц не справилась с сортировкой корреспонденции.
– И на таком основании?.. – Щеки Ноэми зарделись румянцем.
– Я хотел бы подписать контракт именно с вами.
– Я не стану спать с вами, ваша светлость, – решительно заявила девушка и, поднявшись, поставила полупустой бокал на стол. – Это противно чести.
Де Вен фыркнул. Никогда прежде ему не приходилось слышать столь смехотворное объяснение. Многие дамы света продали бы душу демону, чтобы оказаться в постели герцога, и без сомнений согласились бы стать одержимыми ради одного единственного бастарда. А тут лишенная фамилии леди, чей род, де Вен узнавал, балансировал на грани разорения, гордо отказывалась от повторного предложения. Хотя бы ради морального удовлетворения нужно овладеть строптивицей.
– Приятно слышать, что у вас есть честь, госпожа… Кстати, как мне вас называть? – Герцог почесал подбородок. – По рождению вы леди, дочь лорда Сулина Варда. И можете вернуть фамилию, если пожелаете. Достаточно прошения королю и публичного освидетельствования.
– Нет,