Ксения Власова

Ведьма для наследников дракона


Скачать книгу

и торжественно, как на похоронах, я спустилась по лестнице и, сопровождаемая Барретом, направилась в комнату, выделенную для занятий. От натянутой искусственной улыбки сводило скулы. Подозреваю, что выглядело это немного пугающе, потому что Баррет вдруг замедлил шаг и тихо поинтересовался, как я себя чувствую.

      – Отлично, просто отлично, – бодро солгала я и убрала улыбку с лица.

      Он кивнул и толкнул двери из светлого резного дерева.

      – Если что-то понадобится, позвоните в колокольчик. Шнурок у камина.

      Что ж, буду знать, что сигнал SOS можно отправить, спрятавшись у камина.

      – Благодарю, – сдержанно ответила я и переступила порог класса.

      Комната оказалась просторной и светлой. Ее центр занял круглый стол, за которым уже расположились дети. У окна, прикрытого полупрозрачным тюлем и окаймленного тяжелым бархатом штор, скромно стояли три мольберта. У правой стены высился рояль. Кажется, именно рояль, а не пианино. Впрочем, я не могла сказать этого наверняка. Взгляд отчаянно метнулся к каминной полке с россыпью изящных безделушек и выцепил пушистую кисточку шнурка. Я тяжело вздохнула, расправила плечи и приблизилась к столу. Чуть подрагивающие ладони легли на округлую спинку деревянного стула. Дети смотрели на меня выжидающе. В их еще не лишенных пухлости личиках мне чудился вызов.

      Каштановые волосы Хлои были убраны в две строгие косички. Шелковые ленточки на кончиках кос гармонировали с синим муслиновым платьем до колен. Под юбкой виделись белые плотные колготки и башмачки. Хлоя нетерпеливо дергала ногой под столом и при этом многообещающе улыбалась.

      Так улыбается крокодил, которого пытаются покормить глупые туристы в зоопарке.

      Томас смотрел хмуро, даже насупленно. Голубая рубашка, заправленная в черные брюки и прикрытая темной жилеткой, была подвернута в рукавах и обнажала испачканные в красках запястья и ладони. Рядом как раз валялась начатая палетка.

      – Хлоя, Томас, доброе утро, – мягко поприветствовала я.

      – Почему вы назвали сначала имя моей сестры и лишь затем мое? – удивился Томас. С его лица разом слетело пасмурное выражение. – Разве так можно?

      Мысленно я выругалась. Как я буду преподавать этикет, если прокалываюсь на таких мелочах?

      – Конечно же нет! – воскликнула я с радостью свадебного тамады, пристающего к гостям с новым тостом. – Я проверяла вас! К счастью, ваш предыдущий преподаватель сумел вложить вам в голову кое-какие знания.

      – Мы знаем все, что должны знать наши ровесники, – гордо вскинула подбородок Хлоя. Казалось, ее оскорбила мысль, что они могут в чем-то уступать другим. – География, история, языки… Этому нас учит мистер Одли. А этикету, музыке и рисованию – мисс Стендал… до вчерашнего дня.

      – Ее рассчитали перед вашим приездом, – продолжил Томас и сложил руки на груди. Взгляд у него сделался точь-в-точь как у отца – тяжелый и непримиримый.

      – Она была хорошей гувернанткой, – бросила Хлоя и сверкнула светло-карими глазами.

      Я поняла, что, окажись у них в руках револьвер, они бы уже спустили