Lewis Carroll

Sylvie and Bruno


Скачать книгу

the room, even while the great feat of The Unpronounceable Monosyllable was being triumphantly performed.

      Just then, a single voice in the distance was understood to shout “A speech from the Chancellor!” “Certainly, my friends!” the Chancellor replied with extraordinary promptitude. “You shall have a speech!” Here one of the waiters, who had been for some minutes busy making a queer-looking mixture of egg and sherry, respectfully presented it on a large silver salver. The Chancellor took it haughtily, drank it off thoughtfully, smiled benevolently on the happy waiter as he set down the empty glass, and began. To the best of my recollection this is what he said.

      “Ahem! Ahem! Ahem! Fellow-sufferers, or rather suffering fellows—” (“Don't call 'em names!” muttered the man under the window. “I didn't say felons!” the Chancellor explained.) “You may be sure that I always sympa—” (“'Ear, 'ear!” shouted the crowd, so loudly as quite to drown the orator's thin squeaky voice) “—that I always sympa—” he repeated. (“Don't simper quite so much!” said the man under the window. “It makes yer look a hidiot!” And, all this time, “'Ear, 'ear!” went rumbling round the market-place, like a peal of thunder.) “That I always sympathise!” yelled the Chancellor, the first moment there was silence. “But your true friend is the Sub-Warden! Day and night he is brooding on your wrongs—I should say your rights—that is to say your wrongs—no, I mean your rights—” (“Don't talk no more!” growled the man under the window. “You're making a mess of it!”) At this moment the Sub-Warden entered the saloon. He was a thin man, with a mean and crafty face, and a greenish-yellow complexion; and he crossed the room very slowly, looking suspiciously about him as if he thought there might be a savage dog hidden somewhere. “Bravo!” he cried, patting the Chancellor on the back. “You did that speech very well indeed. Why, you're a born orator, man!”

      “Oh, that's nothing!” the Chancellor replied, modestly, with downcast eyes. “Most orators are born, you know.”

      The Sub-Warden thoughtfully rubbed his chin. “Why, so they are!” he admitted. “I never considered it in that light. Still, you did it very well. A word in your ear!”

      The rest of their conversation was all in whispers: so, as I could hear no more, I thought I would go and find Bruno.

      I found the little fellow standing in the passage, and being addressed by one of the men in livery, who stood before him, nearly bent double from extreme respectfulness, with his hands hanging in front of him like the fins of a fish. “His High Excellency,” this respectful man was saying, “is in his Study, y'reince!” (He didn't pronounce this quite so well as the Chancellor.) Thither Bruno trotted, and I thought it well to follow him.

      The Warden, a tall dignified man with a grave but very pleasant face, was seated before a writing-table, which was covered with papers, and holding on his knee one of the sweetest and loveliest little maidens it has ever been my lot to see. She looked four or five years older than Bruno, but she had the same rosy cheeks and sparkling eyes, and the same wealth of curly brown hair. Her eager smiling face was turned upwards towards her father's, and it was a pretty sight to see the mutual love with which the two faces—one in the Spring of Life, the other in its late Autumn—were gazing on each other.

      “No, you've never seen him,” the old man was saying: “you couldn't, you know, he's been away so long—traveling from land to land, and seeking for health, more years than you've been alive, little Sylvie!” Here Bruno climbed upon his other knee, and a good deal of kissing, on a rather complicated system, was the result.

      “He only came back last night,” said the Warden, when the kissing was over: “he's been traveling post-haste, for the last thousand miles or so, in order to be here on Sylvie's birthday. But he's a very early riser, and I dare say he's in the Library already. Come with me and see him. He's always kind to children. You'll be sure to like him.”

      “Has the Other Professor come too?” Bruno asked in an awe-struck voice.

      “Yes, they arrived together. The Other Professor is—well, you won't like him quite so much, perhaps. He's a little more dreamy, you know.”

      “I wiss Sylvie was a little more dreamy,” said Bruno.

      “What do you mean, Bruno?” said Sylvie.

      Bruno went on addressing his father. “She says she ca'n't, oo know. But I thinks it isn't ca'n't, it's wo'n't.”

      “Says she ca'n't dream!” the puzzled Warden repeated.

      “She do say it,” Bruno persisted. “When I says to her 'Let's stop lessons!', she says 'Oh, I ca'n't dream of letting oo stop yet!'”

      “He always wants to stop lessons,” Sylvie explained, “five minutes after we begin!”

      “Five minutes' lessons a day!” said the Warden. “You won't learn much at that rate, little man!”

      “That's just what Sylvie says,” Bruno rejoined. “She says I wo'n't learn my lessons. And I tells her, over and over, I ca'n't learn 'em. And what doos oo think she says? She says 'It isn't ca'n't, it's wo'n't!'”

      “Let's go and see the Professor,” the Warden said, wisely avoiding further discussion. The children got down off his knees, each secured a hand, and the happy trio set off for the Library—followed by me. I had come to the conclusion by this time that none of the party (except, for a few moments, the Lord Chancellor) was in the least able to see me.

      “What's the matter with him?” Sylvie asked, walking with a little extra sedateness, by way of example to Bruno at the other side, who never ceased jumping up and down.

      {Image … Visiting the profesor}

      “What was the matter—but I hope he's all right now—was lumbago, and rheumatism, and that kind of thing. He's been curing himself, you know: he's a very learned doctor. Why, he's actually invented three new diseases, besides a new way of breaking your collar-bone!”

      “Is it a nice way?” said Bruno.

      “Well, hum, not very,” the Warden said, as we entered the Library. “And here is the Professor. Good morning, Professor! Hope you're quite rested after your journey!”

      A jolly-looking, fat little man, in a flowery dressing-gown, with a large book under each arm, came trotting in at the other end of the room, and was going straight across without taking any notice of the children. “I'm looking for Vol. Three,” he said. “Do you happen to have seen it?”

      “You don't see my children, Professor!” the Warden exclaimed, taking him by the shoulders and turning him round to face them.

      The Professor laughed violently: then he gazed at them through his great spectacles, for a minute or two, without speaking.

      At last he addressed Bruno. “I hope you have had a good night, my child?” Bruno looked puzzled. “I's had the same night oo've had,” he replied. “There's only been one night since yesterday!”

      It was the Professor's turn to look puzzled now. He took off his spectacles, and rubbed them with his handkerchief. Then he gazed at them again. Then he turned to the Warden. “Are they bound?” he enquired.

      “No, we aren't,” said Bruno, who thought himself quite able to answer this question.

      The Professor shook his head sadly. “Not even half-bound?”

      “Why would we be half-bound?” said Bruno.

      “We're not prisoners!”

      But the Professor had forgotten all about them by this time, and was speaking to the Warden again. “You'll be glad to hear,” he was saying, “that the Barometer's beginning to move—”

      “Well, which way?” said the Warden—adding, to the children, “Not that I care, you know. Only he thinks it affects the weather. He's a wonderfully clever man, you know. Sometimes he says things that only the Other Professor can understand. Sometimes he says things that nobody can understand!