Кормак Маккарти

Старикам тут не место


Скачать книгу

сообщил о горящей машине, сказал. По эту сторону каньона Лузье.

      И что ты об этом думаешь?

      Он покачал головой.

      Доел. Допил кофе.

      Едем со мной, сказал.

      Только пальто надену.

      Они свернули с шоссе в ворота для скота и остановились позади машины Уэнделла. Уэнделл подошел к ним и Белл опустил стекло.

      Это в полумиле отсюда, сказал Уэнделл. Просто следуйте за мной.

      Я отсюда вижу.

      Да сэр. Заполыхала с час примерно назад. Люди которые позвонили увидели ее с шоссе.

      Они остановились поодаль от горевшей машины вышли и стояли глядя. Жар пламени чувствовался лицом. Белл помог жене выйти из машины и она встала рядом с ним сложив руки на груди. Неподалеку стоял пикап и возле него двое освещаемые тусклыми красными отблесками. Они кивнули здороваясь:

      Шериф!

      Могли бы прихватить сосисок, сказала она.

      Да. Устроить пикничок.

      Никогда не подумаешь что машина может так гореть.

      Это точно. Кто-нибудь еще что заметил?

      Нет сэр. Только огонь.

      Никого и ничего подозрительного?

      Нет сэр.

      Похоже на «форд» семьдесят седьмого года как думаешь, Уэнделл?

      Возможно.

      Так и есть можно не сомневаться.

      Того старика машина?

      Да. Номера далласские.

      Здорово не повезло старику, да, шериф?

      Уж куда больше.

      Как считаете зачем они подожгли машину?

      Не знаю.

      Уэнделл отвернулся и сплюнул.

      Навряд ли тот старик представлял себе что так все обернется когда покидал Даллас, а?

      Белл покачал головой. Сказал:

      Нет. И думать не думал.

      Когда утром он вошел в свой кабинет его встретил телефонный звонок. Торберт еще не вернулся. Он наконец позвонил в половине десятого и Белл послал за ним Уэнделла. Он опустился в кресло положил ноги на стол и долго сидел уставясь на свои башмаки. Потом взял трубку рации и вызвал Уэнделла.

      Где ты сейчас?

      Только что проехал Сандерсонский каньон.

      Разворачивайся и жми обратно.

      Ладно. А Торберт?

      Передай ему по рации чтобы не волновался. Я приеду за ним попозже днем.

      Слушаюсь.

      Поезжай ко мне домой возьми у Лоретты ключи от грузовика и прицеп для лошадей. Оседлай мою лошадь и лошадь Лоретты погрузи их в прицеп а я буду ждать тебя на том месте через час.

      Будет исполнено.

      Он опустил трубку встал и пошел проверить тюрьму.

      Они въехали в ворота закрыли их проехали сотню футов вдоль проволочной изгороди и остановились. Уэнделл откинул задний борт прицепа и вывел лошадей. Белл взял поводья жениной лошади.

      Ты садись на Уинстона, сказал.

      Вы уверены?

      Не то слово. Коли что случится с Лореттиной лошадью тому кто на ней ехал ой как не поздоровится.

      Он протянул Уэнделлу одну из винтовок с рычажным затвором что прихватил с собой вскочил в седло и надвинул шляпу на глаза. Спросил:

      Готов?

      Их лошади шли рядом.

      Мы не раз проезжали по их следам но все равно следы еще можно разглядеть, сказал Белл. И это следы внедорожника.

      Они