Сборник

Нат Пинкертон и преступное трио


Скачать книгу

ртон! Простите, быть может, я пришла не вовремя, но я уверена, что у вас я найду защиту и помощь.

      Пинкертон пригласил ее сесть, и когда она откинула вуаль, он увидел перед собой смелое, но бледное лицо, отмеченное печатью горя и житейских невзгод.

      – Я никому не отказываю в помощи, – ответил он с участием. – Если не ошибаюсь, я уже встречал вашу фамилию, мисс Кроудер.

      Она горестно улыбнулась:

      – Это вполне возможно. Видите ли, я сделалась жертвой одного брачного авантюриста и мошенника, который в течение многих лет безнаказанно совершает свои преступления в Соединенных Штатах.

      – Вы, вероятно, говорите о Джерарде Спенсере?

      – Да, я думаю, что это именно он. В последнее время в разных городах он обманул и сделал несчастными столько девушек!

      – Да, все эти проделки приписывают одному лицу, – сказал сыщик. – В последнее время я был занят раскрытием нескольких очень тяжких преступлений. Это потребовало от меня всей моей энергии и всего внимания, поэтому я не смог заняться этим мошенником. Но при первой же возможности готов взяться и за него.

      – Располагаете ли вы свободным временем? – спросила дама робко.

      – Вполне! Я весь в вашем распоряжении.

      – Много времени это у вас не отнимет, так как вам придется только арестовать обманщика.

      – А вы разве знаете, где он находится?

      – Он здесь, в Нью-Йорке!

      Пинкертон встал и зашагал по комнате. Известие его взволновало.

      – Почему же вы не обратились в полицию и не попросили арестовать этого господина?

      – Я боялась, что он сумеет в последний момент ускользнуть от полисменов. Он хитер, как лиса, и уже неоднократно ускользал из ловушек, которые ему ставили его преследователи, и вдобавок насмехался над ними. Я же хотела действовать наверняка и поэтому пришла к вам. От вас, мистер Пинкертон, ему не скрыться!

      – Вы питаете ко мне большое доверие, мисс Кроудер? Но ведь и я иногда делаю промахи. В моей практике бывали случаи, когда преступник скрывался как раз в тот момент, когда я уже собирался праздновать победу… А теперь попрошу рассказать мне подробно историю вашего знакомства со Спенсером.

      Норма Кроудер покраснела, но исполнила просьбу:

      – Еще в прошлом году я была жизнерадостной девушкой, с румянцем на щеках, не знала забот и была полна надежд на счастливую будущность. Я была хорошо обеспечена, так как получила в наследство от дяди капитал в десять тысяч долларов. Полгода назад, в Метрополитен-Опере, я случайно познакомилась с неким мистером Блумфилдом. Это был джентльмен в полном смысле этого слова, все его манеры носили великосветский характер, и я была очень рада такому удачному знакомству… Мне, конечно, и в голову не приходило, что под именем мистера Блумфилда скрывается известный Джерард Спенсер… Он сумел возбудить во мне сердечные чувства к нему. Жил он на широкую ногу и тратил много денег, принадлежавших, наверно, тем несчастным, которых он обманул еще до знакомства со мной. Я его считала богатым человеком с честным, благородным характером. И не буду отрицать, что мое сердце принадлежало ему, что я готова была пойти за него в огонь и в воду…

      Она вздохнула и после паузы продолжала окрепшим голосом:

      – Но, слава Богу, это прошло. Теперь я глубоко ненавижу его и желала бы, чтобы он понес заслуженное строгое наказание! Дошло до того, что я перевела на его имя все свои сбережения, и именно с того дня, когда я сделала его владельцем своего состояния, я его больше не видела: он исчез с моими десятью тысячами долларов. Оставшись без средств, я была вынуждена искать место учительницы. Безуспешно я пыталась найти обманщика. Деньги пропали бесследно, – я стала нищей. Когда я услышала о других брачных авантюрах, похожих на мой случай, я поняла, что именно Джерард Спенсер, и никто другой, был тем мошенником, который меня обманул. Словом, я уже потеряла всякую надежду и покорно исполняла обязанности учительницы, когда часа два назад…

      – Вы его увидели, – закончил Пинкертон.

      – Да, я его увидела! Мне нужно было выполнить в городе кое-какие поручения, и на улице Бовери я встретилась с ним.

      – Скажите, вы уверены, что видели именно его?

      – Да, уверена! Правда, раньше он не носил бороды, а теперь у него большая светло-русая борода, но, тем не менее, я уверена, что это он!

      – Он вас видел?

      – Думаю, что видел, но не узнал. Очевидно, он был погружен в себя.

      – А знаете ли вы, куда он шел?

      – Да. Я пошла за ним. Он направился в Центральную гостиницу, что на углу 3-й авеню и 14-й улицы. Когда он скрылся в подъезде, я вошла и спросила швейцара, кто этот господин, который входил передо мной. Швейцар ответил, что это мистер Бюллинг, который уже два дня как живет в гостинице. Тогда мне стало все ясно, и я отправилась к вам просить о помощи.

      – Вы поступили бы разумнее, если бы немедленно вызвали полицию и велели бы арестовать его!

      – Да, но он наверняка ускользнул бы от них!

      – Я пойду с вами, мисс Кроудер.