Сборник

Нат Пинкертон и преступное трио


Скачать книгу

жили преступники.

      От швейцара он узнал, что, уходя из гостиницы, преступники несли два желтых кожаных чемодана – те самые, с которыми они приехали за два дня до этого. Так что нельзя было и надеяться на какие-либо находки. В самом деле, тщательнейший обыск не дал никаких результатов, пока сыщик не обнаружил под одной кроватью скомканную бумажку. Он развернул ее – это оказалось меню гостиницы «Россия» в Филадельфии.

      – Ага, – сказал Пинкертон, – значит, в этой гостинице они жили! Посмотрим, нельзя ли будет там что-нибудь о них узнать!

      Он простился с мисс Кроудер, которая отправлялась в город по своим делам и еще раз просила сыщика приложить все старания к поимке мошенников.

      Нат Пинкертон отправился в свою контору, чтобы дать помощникам инструкции для поиска преступников.

      Здесь ему пришлось лично убедиться в том, что Спенсер имел привычку насмехаться над своими преследователями, от которых ему удавалось ускользать. Его ожидало письмо следующего содержания:

      «Многоуважаемому мистеру Пинкертону, самому знаменитому сыщику во всем мире.

      Более двух лет я имею удовольствие работать в Соединенных Штатах, а посему позвольте мне выразить Вам мою сердечную благодарность за то, что Вы мне до сих пор ни разу не мешали. Сегодня, наконец, я имел случай познакомиться с Вами лично, правда, переодетым в фатовской костюм.

      Впрочем, я всегда считал Вас и на деле фатом. Сохраните на добрую память от меня удар, нанесенный Вам в Вашу пустую голову, и не рассчитывайте увидеть меня когда-нибудь вновь. Будьте уверены, что я ускользнул от Вас бесследно, и Вам впредь не удастся меня схватить.

      Поэтому не ищите меня больше и не тратьте на это своего драгоценного времени.

      Сердечный привет моей возлюбленной мисс Кроудер, а Вам – прости навеки!

      Ваш Джерард Спенсер».

      Прочтя письмо, Нат Пинкертон улыбнулся.

      – Все то же плоское остроумие, – сказал он. – Я так и думал, что получу нечто в этом роде. Судя по письму, – и я готов биться об заклад, – их здесь теперь уже не найдешь… Но теперь прежде всего надо посмотреть, не узнаю ли я чего-нибудь нового в Филадельфии!

      В тот же вечер Пинкертон прибыл в Филадельфию и сейчас же отправился в гостиницу «Россия». Он занял место за столиком в обеденном зале и попросил позвать хозяина.

      Он подробно описал ему наружность обоих преступников и выяснил, что они жили в этой гостинице неделю тому назад. Никаких других сведений хозяин ему сообщить не мог.

      Пинкертон посмотрел ему прямо в глаза и медленно, выделяя каждое слово, произнес:

      – Знаете ли вы, кого вы здесь укрывали? Знаете ли вы, кто тот господин, который проживал у вас здесь с лакеем под именем Джон Холмерс?

      – Ради Бога, вы меня пугаете!

      – Этот Холмерс – не кто иной, как известный брачный авантюрист и мошенник Джерард Спенсер!

      – Не может быть! – воскликнул хозяин. – Невозможно! Я бы никогда не поверил! Может быть, вы ошибаетесь?

      Я Пинкертон, – ответил сыщик просто.

      Хозяин испуганно