George Eliot

The Life of George Eliot


Скачать книгу

I cannot do better than ask you to read, if accessible, Wordsworth's short poem on the "Power of Sound," with which I have just been delighted. I have made an alteration in my plans with Mr. Brezzi, and shall henceforward take Italian and German alternately, so that I shall not be liable to the consciousness of having imperative employment for every interstice of time. There seems a greater affinity between German and my mind than Italian, though less new to me, possesses.

      I am reading Schiller's "Maria Stuart," and Tasso.

      I was pleased with a little poem I learned a week or two ago in German; and, as I want you to like it, I have just put the idea it contains into English doggerel, which quite fails to represent the beautiful simplicity and nature of the original, but yet, I hope, will give you sufficiently its sense to screen the odiousness of the translation. Eccola:

      QUESTION AND ANSWER.

      "'Where blooms, O my father, a thornless rose?'

       'That can I not tell thee, my child;

       Not one on the bosom of earth e'er grows

       But wounds whom its charms have beguiled.'

      "'Would I'd a rose on my bosom to lie,

       But I shrink from the piercing thorn:

       I long, but I dare not its point defy;

       I long, and I gaze forlorn.'

      "'Not so, O my child—round the stem again

       Thy resolute fingers entwine;

       Forego not the joy for its sister, pain—

       Let the rose, the sweet rose, be thine.'"

      Would not a parcel reach you by railway?

      This is the first allusion to the new means of locomotion, which would, no doubt, be attracting much interest in the Griff household, as valuation was a large part of Mr. Evans's business. Long years after, George Eliot wrote:

      "Our midland plains have never lost their familiar expression and conservative spirit for me; yet at every other mile, since I first looked on them, some sign of world-wide change, some new direction of human labor, has wrought itself into what one may call the speech of the landscape. … There comes a crowd of burly navvies with pickaxes and barrows, and while hardly a wrinkle is made in the fading mother's face, or a new curve of health in the blooming girl's, the hills are cut through, or the breaches between them spanned, we choose our level, and the white steam-pennon flies along it."

      Letter to Miss Lewis, 27th Oct. 1840.

      My only reason for writing is to obtain a timely promise that you will spend your holidays chiefly with me, that we may once more meet among scenes which, now I am called on to leave them, I find to have grown in to my affections. Carlyle says that to the artisans of Glasgow the world is not one of blue skies and a green carpet, but a world of copperas-fumes, low cellars, hard wages, "striking," and whiskey; and if the recollection of this picture did not remind me that gratitude should be my reservoir of feeling, that into which all that comes from above or around should be received as a source of fertilization for my soul, I should give a lachrymose parody of the said description, and tell you all-seriously what I now tell you playfully, that mine is too often a world such as Wilkie can so well paint, a walled-in world furnished with all the details which he remembers so accurately, and the least interesting part whereof is often what I suppose must be designated the intelligent; but I deny that it has even a comparative claim to the appellation, for give me a three-legged stool, and it will call up associations—moral, poetical, mathematical—if I do but ask it, while some human beings have the odious power of contaminating the very images that are enshrined as our soul's arcana. Their baleful touch has the same effect as would a uniformity in the rays of light—it turns all objects to pale lead-color. O how luxuriously joyous to have the wind of heaven blow on one after being stived in a human atmosphere—to feel one's heart leap up after the pressure that Shakespeare so admirably describes: "When a man's wit is not seconded by the forward chick understanding, it strikes a man as dead as a large reckoning in a small room." But it is time I check this Byronic invective, and, in doing so, I am reminded of Corinne's, or rather Oswald's, reproof—"La vie est un combat pas un hymne." We should aim to be like a plant in the chamber of sickness—dispensing purifying air even in a region that turns all pale its verdure, and cramps its instinctive propensity to expand. Society is a wide nursery of plants, where the hundreds decompose to nourish the future ten, after giving collateral benefits to their contemporaries destined for a fairer garden. An awful thought! one so heavy that if our souls could once sustain its whole weight, or, rather, if its whole weight were once to drop on them, they would break and burst their tenements. How long will this continue? The cry of the martyrs heard by St. John finds an echo in every heart that, like Solomon's, groans under "the outrage and oppression with which earth is filled." Events are now so momentous, and the elements of society in so chemically critical a state, that a drop seems enough to change its whole form.

      I am reading Harris's "Great Teacher," and am innig bewegt, as a German would say, by its stirring eloquence, which leaves you no time or strength for a cold estimate of the writer's strict merits. I wish I could read some extracts to you. Isaac Taylor's work is not yet complete. When it is so, I hope to reperuse it. Since I wrote to you I have had Aimé Martin's work, "L'Education des Mères," lent to me, and I have found it to be the real Greece whence "Woman's Mission" has only imported to us a few marbles—but! Martin is a soi-disant rational Christian, if I mistake him not. I send you an epitaph which he mentions on a tomb in Paris—that of a mother: "Dors en paix, O ma mère, ton fils t'obeira toujours." I am reading eclectically Mrs. Hemans's poems, and venture to recommend to your perusal, if unknown to you, one of the longest ones—"The Forest Sanctuary." I can give it my pet adjective—exquisite.

      I have adopted as my motto, "Certum pete finem"—seek a sure end.16

      Letter to Miss Lewis, 5th Dec. 1840.

      Come when you would best like to do so: if my heart beat at all at the time, it will be with a more rapid motion than the general, from the joy of seeing you. I cannot promise you more than calmness when that flush is past, for I am aweary, aweary—longing for rest, which seems to fly from my very anticipations. But this wrought-up sensitiveness which makes me shrink from all contact is, I know, not for communication or sympathy, and is, from that very character, a kind of trial best suited for me. Whatever tends to render us ill-contented with ourselves, and more earnest aspirants after perfect truth and goodness, is gold, though it come to us all molten and burning, and we know not our treasure until we have had long smarting.

      Letter to Miss Lewis, 21st Dec. 1840.

      It is impossible, to me at least, to be poetical in cold weather. I understand the Icelanders have much national poetry, but I guess it was written in the neighborhood of the boiling springs. I will promise to be as cheerful and as Christmas-like as my rickety body and chameleon-like spirits will allow. I am about to commence the making of mince-pies, with all the interesting sensations characterizing young enterprise or effort.

      Letter to Miss Lewis, 27th Jan. 1841.

      Happily, the moody, melancholy temperament has some counterbalancing advantages to those of the sanguine: it does sometimes meet with results more favorable than it expected, and by its knack of imagining the pessimus, cheats the world of its power to disappoint. The very worm-like originator of this coil of sentiment is the fact that you write more cheerfully of yourself than I had been thinking of you, and that, ergo, I am pleased.

      Letter to Miss Lewis, 11th Feb. 1841.

      On Monday and Tuesday my father and I were occupied with the sale of furniture at our new house: it is probable that we shall migrate thither in a month. I shall be incessantly hurried until after our departure, but at present I have to be grateful for a smooth passage through contemplated difficulties. Sewing is my staple article of commerce with the hard trader, Time. Now the wind has veered to the south I hope to do much more, and that with greater zest than I have done for many months—I mean, of all kinds.

      I have been reading the three volumes of the "Life and Times of Louis the Fourteenth," and am as eagerly