graf Leo Tolstoy

The Forged Coupon, and Other Stories


Скачать книгу

says—“ ‘Success cannot possibly be, nor has it ever been, the result of strategy or fire-arms or numbers.’

      “ ‘Then what does it result from?’ said Pierre.

      “ ‘From the feeling that is in me, that is in him’—pointing to Timokhine—‘and that is in each individual soldier.’ ”

      He then contrasts the different spirit animating the officers and the men.

      “ ‘The former,’ he says, ‘have nothing in view but their personal interests. The critical moment for them is the moment at which they are able to supplant a rival, to win a cross or a new order. I see only one thing. To-morrow one hundred thousand Russians and one hundred thousand Frenchmen will meet to fight; they who fight the hardest and spare themselves the least will win the day.’

      “ ‘There’s the truth, your Excellency, the real truth,’ murmurs Timokhine; ‘it is not a time to spare oneself. Would you believe it, the men of my battalion have not tasted brandy? “It’s not a day for that,” they said.’ ”

      During the momentous battle which followed, Pierre was struck by the steadfastness under fire which has always distinguished the Russian soldier.

      “The fall of each man acted as an increasing stimulus. The faces of the soldiers brightened more and more, as if challenging the storm let loose on them.”

      In contrast with this picture of fine “morale” is that of the young white-faced officer, looking nervously about him as he walks backwards with lowered sword.

      In other places Tolstoy does full justice to the courage and patriotism of all grades in the Russian army, but it is constantly evident that his sympathies are most heartily with the rank and file. What genuine feeling and affection rings in this sketch of Plato, a common soldier, in “War and Peace!”

      “Plato Karataev was about fifty, judging by the number of campaigns in which he had served; he could not have told his exact age himself, and when he laughed, as he often did, he showed two rows of strong, white teeth. There was not a grey hair on his head or in his beard, and his bearing wore the stamp of activity, resolution, and above all, stoicism. His face, though much lined, had a touching expression of simplicity, youth, and innocence. When he spoke, in his soft sing-song voice, his speech flowed as from a well-spring. He never thought about what he had said or was going to say next, and the vivacity and the rhythmical inflections of his voice gave it a penetrating persuasiveness. Night and morning, when going to rest or getting up, he said, ‘O God, let me sleep like a stone and rise up like a loaf.’ And, sure enough, he had no sooner lain down than he slept like a lump of lead, and in the morning on waking he was bright and lively, and ready for any work. He could do anything, just not very well nor very ill; he cooked, sewed, planed wood, cobbled his boots, and was always occupied with some job or other, only allowing himself to chat and sing at night. He sang, not like a singer who knows he has listeners, but as the birds sing to God, the Father of all, feeling it as necessary as walking or stretching himself. His singing was tender, sweet, plaintive, almost feminine, in keeping with his serious countenance. When, after some weeks of captivity his beard had grown again, he seemed to have got rid of all that was not his true self, the borrowed face which his soldiering life had given him, and to have become, as before, a peasant and a man of the people. In the eyes of the other prisoners Plato was just a common soldier, whom they chaffed at times and sent on all manner of errands; but to Pierre he remained ever after the personification of simplicity and truth, such as he had divined him to be since the first night spent by his side.”

      This clearly is a study from life, a leaf from Tolstoy’s “Crimean Journal.” It harmonises with the point of view revealed in the “Letters from Sebastopol” (especially in the second and third series), and shows, like them, the change effected by the realities of war in the intolerant young aristocrat, who previously excluded all but the comme-il-faut from his consideration. With widened outlook and new ideals he returned to St. Petersburg at the close of the Crimean campaign, to be welcomed by the elite of letters and courted by society. A few years before he would have been delighted with such a reception. Now it jarred on his awakened sense of the tragedy of existence. He found himself entirely out of sympathy with the group of literary men who gathered round him, with Turgenev at their head. In Tolstoy’s eyes they were false, paltry, and immoral, and he was at no pains to disguise his opinions. Dissension, leading to violent scenes, soon broke out between Turgenev and Tolstoy; and the latter, completely disillusioned both in regard to his great contemporary and to the literary world of St. Petersburg, shook off the dust of the capital, and, after resigning his commission in the army, went abroad on a tour through Germany, Switzerland, and France.

      In France his growing aversion from capital punishment became intensified by his witnessing a public execution, and the painful thoughts aroused by the scene of the guillotine haunted his sensitive spirit for long. He left France for Switzerland, and there, among beautiful natural surroundings, and in the society of friends, he enjoyed a respite from mental strain.

      “A fresh, sweet-scented flower seemed to have blossomed in my spirit; to the weariness and indifference to all things which before possessed me had succeeded, without apparent transition, a thirst for love, a confident hope, an inexplicable joy to feel myself alive.”

      Those halcyon days ushered in the dawn of an intimate friendship between himself and a lady who in the correspondence which ensued usually styled herself his aunt, but was in fact a second cousin. This lady, the Countess Alexandra A. Tolstoy, a Maid of Honour of the Bedchamber, moved exclusively in Court circles. She was intelligent and sympathetic, but strictly orthodox and mondaine, so that, while Tolstoy’s view of life gradually shifted from that of an aristocrat to that of a social reformer, her own remained unaltered; with the result that at the end of some forty years of frank and affectionate interchange of ideas, they awoke to the painful consciousness that the last link of mutual understanding had snapped and that their friendship was at an end.

      But the letters remain as a valuable and interesting record of one of Tolstoy’s rare friendships with women, revealing in his unguarded confidences fine shades of his many-sided nature, and throwing light on the impression he made both on his intimates and on those to whom he was only known as a writer, while his moral philosophy was yet in embryo. They are now about to appear in book form under the auspices of M. Stakhovich, to whose kindness in giving me free access to the originals I am indebted for the extracts which follow. From one of the countess’s first letters we learn that the feelings of affection, hope, and happiness which possessed Tolstoy in Switzerland irresistibly communicated themselves to those about him.

      “You are good in a very uncommon way,” she writes, “and that is why it is difficult to feel unhappy in your company. I have never seen you without wishing to be a better creature. Your presence is a consoling idea … know all the elements in you that revive one’s heart, possibly without your being even aware of it.”

      A few years later she gives him an amusing account of the impression his writings had already made on an eminent statesman.

      “I owe you a small episode. Not long ago, when lunching with the Emperor, I sat next our little Bismarck, and in a spirit of mischief I began sounding him about you. But I had hardly uttered your name when he went off at a gallop with the greatest enthusiasm, firing off the list of your perfections left and right, and so long as he declaimed your praises with gesticulations, cut and thrust, powder and shot, it was all very well and quite in character; but seeing that I listened with interest and attention my man took the bit in his teeth, and flung himself into a psychic apotheosis. On reaching full pitch he began to get muddled, and floundered so helplessly in his own phrases! all the while chewing an excellent cutlet to the bone, that at last I realised nothing but the tips of his ears—those two great ears of his. What a pity I can’t repeat it verbatim! but how? There was nothing left but a jumble of confused sounds and broken words.”

      Tolstoy on his side is equally expansive, and in the early stages of the correspondence falls occasionally into the vein of self-analysis which in later days became habitual.

      “As a child I believed with passion and without any thought. Then at the age of fourteen I began