accepted in Russia, had belonged to the priesthood; and his love for the Church services, for the priesthood, for the peal of the bells, was deep in him, ineradicable, innate. In church, particularly when he took part in the service, he felt vigorous, of good cheer, happy. So it was now. Only when the eighth gospel had been read, he felt that his voice had grown weak, even his cough was inaudible. His head had begun to ache intensely, and he was troubled by a fear that he might fall down. And his legs were indeed quite numb, so that by degrees he ceased to feel them and could not understand how or on what he was standing, and why he did not fall. …
It was a quarter to twelve when the service was over. When he reached home, the bishop undressed and went to bed at once without even saying his prayers. He could not speak and felt that he could not have stood up. When he had covered his head with the quilt he felt a sudden longing to be abroad, an insufferable longing! He felt that he would give his life not to see those pitiful cheap shutters, those low ceilings, not to smell that heavy monastery smell. If only there were one person to whom he could have talked, have opened his heart!
For a long while he heard footsteps in the next room and could not tell whose they were. At last the door opened, and Sisoy came in with a candle and a tea-cup in his hand.
“You are in bed already, your holiness?” he asked. “Here I have come to rub you with spirit and vinegar. A thorough rubbing does a great deal of good. Lord Jesus Christ! … That’s the way … that’s the way. … I’ve just been in our monastery. … I don’t like it. I’m going away from here to-morrow, your holiness; I don’t want to stay longer. Lord Jesus Christ. … That’s the way. …”
Sisoy could never stay long in the same place, and he felt as though he had been a whole year in the Pankratievsky Monastery. Above all, listening to him it was difficult to understand where his home was, whether he cared for anyone or anything, whether he believed in God. … He did not know himself why he was a monk, and, indeed, he did not think about it, and the time when he had become a monk had long passed out of his memory; it seemed as though he had been born a monk.
“I’m going away to-morrow; God be with them all.”
“I should like to talk to you. … I can’t find the time,” said the bishop softly with an effort. “I don’t know anything or anybody here. …”
“I’ll stay till Sunday if you like; so be it, but I don’t want to stay longer. I am sick of them!”
“I ought not to be a bishop,” said the bishop softly. “I ought to have been a village priest, a deacon … or simply a monk. … All this oppresses me … oppresses me.”
“What? Lord Jesus Christ. … That’s the way. Come, sleep well, your holiness! … What’s the good of talking? It’s no use. Good-night!”
The bishop did not sleep all night. And at eight o’clock in the morning he began to have hemorrhage from the bowels. The lay brother was alarmed, and ran first to the archimandrite, then for the monastery doctor, Ivan Andreyitch, who lived in the town. The doctor, a stout old man with a long grey beard, made a prolonged examination of the bishop, and kept shaking his head and frowning, then said:
“Do you know, your holiness, you have got typhoid?”
After an hour or so of hemorrhage the bishop looked much thinner, paler, and wasted; his face looked wrinkled, his eyes looked bigger, and he seemed older, shorter, and it seemed to him that he was thinner, weaker, more insignificant than any one, that everything that had been had retreated far, far away and would never go on again or be repeated.
“How good,” he thought, “how good!”
His old mother came. Seeing his wrinkled face and his big eyes, she was frightened, she fell on her knees by the bed and began kissing his face, his shoulders, his hands. And to her, too, it seemed that he was thinner, weaker, and more insignificant than anyone, and now she forgot that he was a bishop, and kissed him as though he were a child very near and very dear to her.
“Pavlusha, darling,” she said; “my own, my darling son! … Why are you like this? Pavlusha, answer me!”
Katya, pale and severe, stood beside her, unable to understand what was the matter with her uncle, why there was such a look of suffering on her grandmother’s face, why she was saying such sad and touching things. By now he could not utter a word, he could understand nothing, and he imagined he was a simple ordinary man, that he was walking quickly, cheerfully through the fields, tapping with his stick, while above him was the open sky bathed in sunshine, and that he was free now as a bird and could go where he liked!
“Pavlusha, my darling son, answer me,” the old woman was saying. “What is it? My own!”
“Don’t disturb his holiness,” Sisoy said angrily, walking about the room. “Let him sleep … what’s the use … it’s no good. …”
Three doctors arrived, consulted together, and went away again. The day was long, incredibly long, then the night came on and passed slowly, slowly, and towards morning on Saturday the lay brother went in to the old mother who was lying on the sofa in the parlour, and asked her to go into the bedroom: the bishop had just breathed his last.
Next day was Easter Sunday. There were forty-two churches and six monasteries in the town; the sonorous, joyful clang of the bells hung over the town from morning till night unceasingly, setting the spring air aquiver; the birds were singing, the sun was shining brightly. The big market square was noisy, swings were going, barrel organs were playing, accordions were squeaking, drunken voices were shouting. After midday people began driving up and down the principal street.
In short, all was merriment, everything was satisfactory, just as it had been the year before, and as it will be in all likelihood next year.
A month later a new suffragan bishop was appointed, and no one thought anything more of Bishop Pyotr, and afterwards he was completely forgotten. And only the dead man’s old mother, who is living to-day with her son-in-law the deacon in a remote little district town, when she goes out at night to bring her cow in and meets other women at the pasture, begins talking of her children and her grandchildren, and says that she had a son a bishop, and this she says timidly, afraid that she may not be believed. …
And, indeed, there are some who do not believe her.
THE LETTER
The clerical superintendent of the district, his Reverence Father Fyodor Orlov, a handsome, well-nourished man of fifty, grave and important as he always was, with an habitual expression of dignity that never left his face, was walking to and fro in his little drawing-room, extremely exhausted, and thinking intensely about the same thing: “When would his visitor go?” The thought worried him and did not leave him for a minute. The visitor, Father Anastasy, the priest of one of the villages near the town, had come to him three hours before on some very unpleasant and dreary business of his own, had stayed on and on, was now sitting in the corner at a little round table with his elbow on a thick account book, and apparently had no thought of going, though it was getting on for nine o’clock in the evening.
Not everyone knows when to be silent and when to go. It not infrequently happens that even diplomatic persons of good worldly breeding fail to observe that their presence is arousing a feeling akin to hatred in their exhausted or busy host, and that this feeling is being concealed with an effort and disguised with a lie. But Father Anastasy perceived it clearly, and realized that his presence was burdensome and inappropriate, that his Reverence, who had taken an early morning service in the night and a long mass at midday, was exhausted and longing for repose; every minute he was meaning to get up and go, but he did not get up, he sat on as though he were waiting for something. He was an old man of sixty-five, prematurely aged, with a bent and bony figure, with a sunken face and the dark skin of old age, with red eyelids and a long narrow back like a fish’s;