Anton Pavlovich Chekhov

The Bishop and Other Stories


Скачать книгу

of which showed clearly that Father Anastasy dispensed with goloshes. In spite of his position and his venerable age, there was something pitiful, crushed and humiliated in his lustreless red eyes, in the strands of grey hair with a shade of green in it on the nape of his neck, and in the big shoulder-blades on his lean back. … He sat without speaking or moving, and coughed with circumspection, as though afraid that the sound of his coughing might make his presence more noticeable.

      The old man had come to see his Reverence on business. Two months before he had been prohibited from officiating till further notice, and his case was being inquired into. His shortcomings were numerous. He was intemperate in his habits, fell out with the other clergy and the commune, kept the church records and accounts carelessly—these were the formal charges against him; but besides all that, there had been rumours for a long time past that he celebrated unlawful marriages for money and sold certificates of having fasted and taken the sacrament to officials and officers who came to him from the town. These rumours were maintained the more persistently that he was poor and had nine children to keep, who were as incompetent and unsuccessful as himself. The sons were spoilt and uneducated, and stayed at home doing nothing, while the daughters were ugly and did not get married.

      Not having the moral force to be open, his Reverence walked up and down the room and said nothing or spoke in hints.

      “So you are not going home to-night?” he asked, stopping near the dark window and poking with his little finger into the cage where a canary was asleep with its feathers puffed out.

      Father Anastasy started, coughed cautiously and said rapidly:

      “Home? I don’t care to, Fyodor Ilyitch. I cannot officiate, as you know, so what am I to do there? I came away on purpose that I might not have to look the people in the face. One is ashamed not to officiate, as you know. Besides, I have business here, Fyodor Ilyitch. To-morrow after breaking the fast I want to talk things over thoroughly with the Father charged with the inquiry.”

      “Ah! …” yawned his Reverence, “and where are you staying?”

      “At Zyavkin’s.”

      Father Anastasy suddenly remembered that within two hours his Reverence had to take the Easter-night service, and he felt so ashamed of his unwelcome burdensome presence that he made up his mind to go away at once and let the exhausted man rest. And the old man got up to go. But before he began saying good-bye he stood clearing his throat for a minute and looking searchingly at his Reverence’s back, still with the same expression of vague expectation in his whole figure; his face was working with shame, timidity, and a pitiful forced laugh such as one sees in people who do not respect themselves. Waving his hand as it were resolutely, he said with a husky quavering laugh:

      “Father Fyodor, do me one more kindness: bid them give me at leave-taking … one little glass of vodka.”

      “It’s not the time to drink vodka now,” said his Reverence sternly. “One must have some regard for decency.”

      Father Anastasy was still more overwhelmed by confusion; he laughed, and, forgetting his resolution to go away, he dropped back on his chair. His Reverence looked at his helpless, embarrassed face and his bent figure and he felt sorry for the old man.

      “Please God, we will have a drink to-morrow,” he said, wishing to soften his stem refusal. “Everything is good in due season.”

      His Reverence believed in people’s reforming, but now when a feeling of pity had been kindled in him it seemed to him that this disgraced, worn-out old man, entangled in a network of sins and weaknesses, was hopelessly wrecked, that there was no power on earth that could straighten out his spine, give brightness to his eyes and restrain the unpleasant timid laugh which he laughed on purpose to smoothe over to some slight extent the repulsive impression he made on people.

      The old man seemed now to Father Fyodor not guilty and not vicious, but humiliated, insulted, unfortunate; his Reverence thought of his wife, his nine children, the dirty beggarly shelter at Zyavkin’s; he thought for some reason of the people who are glad to see priests drunk and persons in authority detected in crimes; and thought that the very best thing Father Anastasy could do now would be to die as soon as possible and to depart from this world for ever.

      There were a sound of footsteps.

      “Father Fyodor, you are not resting?” a bass voice asked from the passage.

      “No, deacon; come in.”

      Orlov’s colleague, the deacon Liubimov, an elderly man with a big bald patch on the top of his head, though his hair was still black and he was still vigorous-looking, with thick black eyebrows like a Georgian’s, walked in. He bowed to Father Anastasy and sat down.

      “What good news have you?” asked his Reverence.

      “What good news?” answered the deacon, and after a pause he went on with a smile: “When your children are little, your trouble is small; when your children are big, your trouble is great. Such goings on, Father Fyodor, that I don’t know what to think of it. It’s a regular farce, that’s what it is.”

      He paused again for a little, smiled still more broadly and said:

      “Nikolay Matveyitch came back from Harkov to-day. He has been telling me about my Pyotr. He has been to see him twice, he tells me.”

      “What has he been telling you, then?”

      “He has upset me, God bless him. He meant to please me but when I came to think it over, it seems there is not much to be pleased at. I ought to grieve rather than be pleased … ‘Your Petrushka,’ said he, ‘lives in fine style. He is far above us now,’ said he. ‘Well thank God for that,’ said I. ‘I dined with him,’ said he, ‘and saw his whole manner of life. He lives like a gentleman,’ he said; ‘you couldn’t wish to live better.’ I was naturally interested and I asked, ‘And what did you have for dinner?’ ‘First,’ he said, ‘a fish course something like fish soup, then tongue and peas,’ and then he said, ‘roast turkey.’ ‘Turkey in Lent? that is something to please me,’ said I. ‘Turkey in Lent? Eh?’ ”

      “Nothing marvellous in that,” said his Reverence, screwing up his eyes ironically. And sticking both thumbs in his belt, he drew himself up and said in the tone in which he usually delivered discourses or gave his Scripture lessons to the pupils in the district school: “People who do not keep the fasts are divided into two different categories: some do not keep them through laxity, others through infidelity. Your Pyotr does not keep them through infidelity. Yes.”

      The deacon looked timidly at Father Fyodor’s stern face and said:

      “There is worse to follow. … We talked and discussed one thing and another, and it turned out that my infidel of a son is living with some madame, another man’s wife. She takes the place of wife and hostess in his flat, pours out the tea, receives visitors and all the rest of it, as though she were his lawful wife. For over two years he has been keeping up this dance with this viper. It’s a regular farce. They have been living together for three years and no children.”

      “I suppose they have been living in chastity!” chuckled Father Anastasy, coughing huskily. “There are children, Father Deacon—there are, but they don’t keep them at home! They send them to the Foundling! He-he-he! …” Anastasy went on coughing till he choked.

      “Don’t interfere, Father Anastasy,” said his Reverence sternly.

      “Nikolay Matveyitch asked him, ‘What madame is this helping the soup at your table?’ ” the deacon went on, gloomily scanning Anastasy’s bent figure. “ ‘That is my wife,’ said he. ‘When was your wedding?’ Nikolay Matveyitch asked him, and Pyotr answered, ‘We were married at Kulikov’s restaurant.’ ”

      His Reverence’s eyes flashed wrathfully and the colour came into his temples. Apart from his sinfulness, Pyotr was not a person he liked. Father Fyodor had, as they say, a grudge against him. He remembered him a boy at school—he remembered him distinctly, because even then the boy had seemed to him