and rough like them in his brown peasant's serge, he prayed and meditated, saw the vision of Christ crucified, and planned his order to regenerate a vicious age. So still he lay, so long, so like a stone, so gentle were his eyes, so kind and low his voice, that the mice nibbled breadcrumbs from his wallet, lizards ran over him, and larks sang to him in the air. There, too, in those long, solitary vigils, the Spirit of God came upon him, and the spirit of Nature was even as God's Spirit, and he sang: 'Laudato sia Dio mio Signore, con tutte le creature, specialmente messer lo frate sole; per suor luna, e per le stelle; per frate vento e per l'aire, e nuvolo, e sereno e ogni tempo.' Half the value of this hymn would be lost were we to forget how it was written, in what solitudes and mountains far from men, or to ticket it with some abstract word like Pantheism. Pantheism it is not; but an acknowledgment of that brotherhood, beneath the love of God, by which the sun and moon and stars, and wind and air and cloud, and clearness and all weather, and all creatures, are bound together with the soul of man.
Few, of course, were like S. Francis. Probably no monk of San Romolo was inspired with his enthusiasm for humanity, or had his revelation of the Divine Spirit inherent in the world. Still fewer can have felt the æsthetic charm of Nature but most vaguely. It was as much as they could boast, if they kept steadily to the rule of their order, and attended to the concerns each of his own soul. A terrible selfishness, if rightly considered; but one which accorded with the delusion that this world is a cave of care, the other world a place of torture or undying bliss, death the prime object of our meditation, and lifelong abandonment of our fellow-men the highest mode of existence. Why, then, should monks, so persuaded of the riddle of the earth, have placed themselves in scenes so beautiful? Why rose the Camaldolis and Chartreuses over Europe? white convents on the brows of lofty hills, among the rustling boughs of Vallombrosas, in the grassy meadows of Engelbergs—always the eyries of Nature's lovers, men smitten with the loveliness of earth? There is surely some meaning in these poetic stations.
Here is a sentence of the Imitatio which throws some light upon the hymn of S. Francis and the sites of Benedictine monasteries, by explaining the value of natural beauty for monks who spent their life in studying death: 'If thy heart were right, then would every creature be to thee a mirror of life, and a book of holy doctrine. There is no creature so small and vile that does not show forth the goodness of God.' With this sentence bound about their foreheads, walked Fra Angelico and S. Francis. To men like them the mountain valleys and the skies, and all that they contained, were full of deep significance. Though they reasoned 'de conditione humanæ miseriæ,' and 'de contemptu mundi,' yet the whole world was a pageant of God's glory, a testimony to His goodness. Their chastened senses, pure hearts, and simple wills were as wings by which they soared above the things of earth, and sent the music of their souls aloft with every other creature in the symphony of praise. To them, as to Blake, the sun was no mere blazing disc or ball, but 'an innumerable company of the heavenly host singing, "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty."' To them the winds were brothers, and the streams were sisters—brethren in common dependence upon God their Father, brethren in common consecration to His service, brethren by blood, brethren by vows of holiness. Unquestioning faith rendered this world no puzzle; they overlooked the things of sense because the spiritual things were ever present, and as clear as day. Yet did they not forget that spiritual things are symbolised by things of sense; and so the smallest herb of grass was vital to their tranquil contemplations. We who have lost sight of the invisible world, who set our affections more on things of earth, fancy that because these monks despised the world, and did not write about its landscapes, therefore they were dead to its beauty. This is mere vanity: the mountains, stars, seas, fields, and living things were only swallowed up in the one thought of God, and made subordinate to the awfulness of human destinies. We to whom hills are hills, and seas are seas, and stars are ponderable quantities, speak, write, and reason of them as of objects interesting in themselves. The monks were less ostensibly concerned about such things, because they only found in them the vestibules and symbols of a hidden mystery.
The contrast between the Greek and mediæval modes of regarding Nature is not a little remarkable. Both Greeks and monks, judged by nineteenth-century standards, were unobservant of natural beauties. They make but brief and general remarks upon landscapes and the like. The ποντίων τε κυμάτων άνήριθμον γέλασμα is very rare. But the Greeks stopped at the threshold of Nature; the forces they found there, the gods, were inherent in Nature, and distinct. They did not, like the monks, place one spiritual power, omnipotent and omnipresent, above all, and see in Nature lessons of Divine government. We ourselves having somewhat overstrained the latter point of view, are now apt to return vaguely to Greek fancies. Perhaps, too, we talk so much about scenery because it is scenery to us, and the life has gone out of it.
I cannot leave the Cornice without one word about a place which lies between Mentone and San Remo. Bordighera has a beauty which is quite distinct from both. Palms are its chief characteristics. They lean against the garden walls, and feather the wells outside the town, where women come with brazen pitchers to draw water. In some of the marshy tangles of the plain, they spring from a thick undergrowth of spiky leaves, and rear their tall aërial arms against the deep blue background of the sea or darker purple of the distant hills. White pigeons fly about among their branches, and the air is loud with cooings and with rustlings, and the hoarser croaking of innumerable frogs. Then, in the olive-groves that stretch along the level shore, are labyrinths of rare and curious plants, painted tulips and white periwinkles, flinging their light of blossoms and dark glossy leaves down the swift channels of the brawling streams. On each side of the rivulets they grow, like sister cataracts of flowers instead of spray. At night fresh stars come out along the coast, beneath the stars of heaven; for you can see the lamps of Ventimiglia and Mentone and Monaco, and, far away, the lighthouses upon the promontories of Antibes and the Estrelles. At dawn, a vision of Corsica grows from the sea. The island lies eighty miles away, but one can trace the dark strip of irregular peaks glowing amid the gold and purple of the rising sun. If the air is clear and bright, the snows and overvaulting clouds which crown its mountains shine all day, and glitter like an apparition in the bright blue sky. 'Phantom fair,' half raised above the sea, it stands, as unreal and transparent as the moon when seen in April sunlight, yet not to be confounded with the shape of any cloud. If Mentone speaks of Greek legends, and San Romolo restores the monastic past, we feel ourselves at Bordighera transported to the East; and lying under its tall palms can fancy ourselves at Tyre or Daphne, or in the gardens of a Moslem prince.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.