спору нет,
Но мне милее сто монет –
Я признаю лишь это блюдо.
Донья Хуана
Я весь пылаю.
Караманчель
В добрый час:
Любовь, сеньор, сдвигает горы.
Донья Хуана (донье Кларе и донье Инес).
Я вас приветствую, сеньоры.
Приезжий умоляет вас
Позволить веяньем прохлады
Здесь надышаться: этот сад –
Поистине приют услад.
Донья Клара
Сеньор! Мы вам сердечно рады.
Донья Инес
Вы прибыли из дальних стран?
Донья Хуана
Вальядолидец я.
Донья Инес
Суровы
К нам, женщинам?
Донья Хуана
О, что вы, что вы!
В вас жизнь моя.
Донья Инес
Ах, дон Хуан,
Подвиньтесь, дайте кавальеро
Сесть рядышком!
Дон Хуан (в сторону).
Пока мой зад
Блюдет учтивость – в сердце ад:
Бешусь от ревности.
Донья Инес (в сторону).
Манеры
И красота – под стать уму.
А как он ходит! Как садится!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.