Джорджетт Хейер

Рождественский кинжал


Скачать книгу

руки брата.

      – Но почему? Он даже не болел! Натаниэль, дорогой мой!

      – Не знаю. Вероятно, удар. Что будем делать?

      – Доктора, скорее! Нет-нет, он не мог умереть!

      – Да, доктор не помешает. – Стивен старался говорить спокойно, но голос у него дрожал. – Пусть Форд вызовет по телефону. Вот тебе и веселое Рождество, Джозеф.

      – Перестань! – в отчаянии взмолился Джозеф.

      Камердинер поспешно вернулся с полным графином и бокалом, но Стивен остановил его на пороге:

      – Это уже не понадобится. Он мертв. Иди звони доктору!

      – Мертв? – Форд изменился в лице. – Вы о моем хозяине, мистер Стивен?

      – А о ком же еще, идиот? Хотя нет, оставь мне бренди. И вызови доктора, а потом сразу обратно, ясно?

      – Форд, – выдавил Джо. – Никому ни слова.

      – Это еще почему? – сдвинул брови Стивен. – Все должны знать. Или ты хочешь продолжать свой чертов праздник?

      – Стивен! Рядом с мертвецом!

      – Вот и я о том же. – Он плеснул в бокал бренди. – Немного нервирует, правда?

      – Форд, скорее! – поторопил Джозеф. – Скажи доктору Стоуку, что с мистером Джерардом произошел несчастный случай, и попроси его немедленно приехать.

      – К чему эти уловки? – поинтересовался Стивен, когда дворецкий вышел.

      Джозеф ответил, понизив голос:

      – Подойди сюда, мой мальчик. Это не удар. Боже мой, Стивен, Натаниэля убили!

      – Ты спятил? – Стивен замер, не донеся бокал до рта.

      – Смотри! – воскликнул Джозеф и поднял руку.

      Вся ладонь была в крови. Стивен резко поставил бокал на камин и шагнул к телу Натаниэля.

      – Как? Где? Откуда это?

      Джозеф достал из кармана носовой платок и вытер взмокший лоб.

      – Я пытался поднять его, – произнес он срывающимся голосом. – И почувствовал что-то мокрое на спине. Его зарезали, Стивен! Моего брата зарезали!

      – Что ты несешь? Дверь была закрыта изнутри! Его не могли зарезать!

      – Посмотри сам. – Джозеф отвернулся. – Прости, но я не могу этого видеть. Глупо, но не могу.

      – Бренди на столе, – бросил Стивен, повернув тело Натаниэля на живот. – Черт, ты прав!

      Джозеф доплелся до стола, рухнул в кресло, уронил голову на руки и застонал. Одежда Натаниэля чуть выше поясницы слиплась от крови. Ткань была распорота, вокруг прорехи запеклась кровь. Стивен сухо констатировал:

      – Похоже, внутреннее кровотечение. Снаружи почти чисто. Влипли мы в историю!

      – Невероятно! Не могу поверить!

      – Вот, выпей. – Стивен протянул ему бокал с бренди.

      Джозеф отхлебнул большой глоток и слабо улыбнулся.

      – Да-да, надо сохранять спокойствие. Мы должны подумать. Как ужасно! Просто не укладывается в голове. Там, внизу, веселится невинная молодежь, а мы здесь, в этой комнате, рядом…

      – Хватит! – оборвал его Стивен. – На этой чертовой вечеринке было все, кроме веселья, и ты сам прекрасно знаешь! Что касается невинности… Интересно, какая сволочь это сделала?

      Его слова ошарашили Джозефа.