Иэн Рэнкин

Плоть и кровь


Скачать книгу

меня сюда? Хотите расспросить про Каролину?

      – Да это я для завязки разговора. Но она недурна, верно?

      – Она просто чудо.

      Курт закурил сигарету, затянулся, кивнул сам себе.

      – Просто чудо, – повторил он сквозь облачко дыма.

      – Наверное, скоро мы будем знать имя трупа из тупичка Мэри Кинг. Сейчас проверяют отпечатки пальцев.

      – Так вы поэтому хотели меня видеть? Не для того, чтобы поговорить о Каролине?

      – Я хотел поговорить о пистолетах.

      – Я не специалист по оружию.

      – И прекрасно. Мне не нужен специалист. Мне нужен человек, с которым я могу поговорить. Вы видели результаты баллистической экспертизы?

      Курт отрицательно покачал головой.

      – Мы имеем дело с чем-то вроде револьвера «смит и вессон» пятьсот сорок седьмой модели, на пояске пули пять следов от нарезов, нарезка слева направо. В барабане шесть патронов от девятимиллиметрового парабеллума.

      – Я уже поплыл.

      – Вероятно, стреляли из модели с трехдюймовым, а не четырехдюймовым стволом, то есть весом тридцать две унции. – Ребус пригубил виски, пары которого в его ноздрях теперь блокировали все остальные запахи. – На револьверах не бывает глушителей.

      – Ага, – кивнул Курт. – Теперь забрезжил какой-то свет.

      – В ограниченном пространстве, имеющем такую форму… – Ребус кивнул в сторону находящегося за стойкой бара помещения. – Как та часть зала – и по форме, и по размеру.

      – Выстрел должен был прозвучать довольно громко.

      – Дьявольски громко. Можно сказать – оглушающе.

      – И что конкретно это должно означать?

      Ребус пожал плечами:

      – Я просто думаю, насколько все это профессионально. Вот смотрите, если судить по тому, как происходила казнь, то вроде бы действовали профессионалы, нет сомнений. Но дальше возникают вопросы.

      Курт подумал.

      – И что теперь? Прочесать город на предмет недавнего приобретения слуховых аппаратов?

      Ребус улыбнулся:

      – А что, неплохая мысль.

      – Вот единственное, что я могу вам сказать, Джон: эти пули очень сильного действия. Не знаю, задумано так было или нет, но они сильно напачкали. Мы с вами и раньше сталкивались с убийцами-пачкунами. Обычно таких убийц легче найти. Но на сей раз они, кажется, не оставили никаких улик, кроме пуль.

      – Я знаю.

      Курт хлопнул ладонью по верхушке бочки:

      – Вот что я вам скажу. У меня есть для вас предложение.

      – Какое?

      Курт подался вперед, словно собираясь поделиться тайной:

      – Я вам дам телефонный номер Каролины Рэттрей.

      – Да идите вы!.. – фыркнул Ребус.

      Тем вечером полицейский автомобиль забрал его из квартиры Пейшенс на Оксфорд-террас. За рулем сидел констебль по имени Роберт Бернс, и этот Бернс оказывал Ребусу услугу.

      – Я тебе благодарен, – сказал Ребус.

      Хотя Бернс был приписан к дивизиону С в Западном округе, родился и вырос он в Пилмьюире и по-прежнему имел там врагов и друзей. В Гар-Би он был известной