Его как подменили. Это-то и беспокоит меня больше всего.
– Прогоните его.
Отец Лири сердито затряс головой:
– Он мирской человек, Джон. Я не могу ему приказывать. Мы сократили финансирование клуба, но деньги на содержание откуда-то поступают.
– Откуда?
– Я не знаю.
– Много?
– Да много-то и не нужно.
– И чего же вы хотите от меня?
Ребус долго пытался удержать себя от этого вопроса.
Отец Лири снова устало улыбнулся ему:
– Откровенно говоря, я не знаю. Может быть, мне просто нужно было кому-нибудь об этом рассказать.
– Не морочьте мне голову. Вы хотите, чтобы я туда съездил.
– Только если сами захотите.
Теперь пришел черед улыбаться Ребусу.
– Я бывал в местах и поприветливее.
– Но и в местах похуже.
– Я вам и про половину из них не рассказал, святой отец.
Ребус допил пиво.
– Еще?
Он покачал головой.
– Здесь так хорошо и тихо, верно?
Отец Лири кивнул:
– Вот в чем прелесть Эдинбурга – спокойное местечко всегда где-нибудь неподалеку.
– Так же как и беспокойное. Спасибо за пиво. – Ребус поднялся.
– А ваша команда вчера выиграла.
– С чего вы взяли, что я болею за «Хартс»?
– Они же протестанты? И вы тоже протестант.
– Сгинь, нечисть протестантская, – рассмеялся Ребус.
Отец Лири поднялся на ноги. Морщась от боли, распрямил спину. Он намеренно демонстрировал свою немочь. Что взять со старика?
– Что касается Гар-Би, Джон, – сказал он, широко разводя руки, – то я целиком в ваших руках.
«Как гвозди, – подумал Ребус, – как гвоздь столярный ты в моих руках».
3
В понедельник утром Ребус снова был на службе – в кабинете старшего суперинтенданта.
Фермер Уотсон лично разливал кофе себе и старшему инспектору Лодердейлу. Ребус отказался. Он в последнее время пил только декафеинизированный, а Фермер даже слова такого не знал.
– Ну и вечерок выдался в субботу, – сказал Фермер, протягивая Лодердейлу захватанную кружку. Лодердейл принялся незаметно большим пальцем стирать с кромки темные пятна. – Кстати, как ты себя чувствуешь, Джон, получше?
– Гораздо лучше, сэр, спасибо, – сказал Ребус и глазом не моргнув.
– Чтобы такие – и прямо под зданием муниципалитета!
– Да, сэр.
– Так что у нас есть?
Настала очередь вступить в разговор и Лодердейлу.
– У жертвы семь пулевых ранений; стреляли, похоже, из револьвера калибра девять миллиметров. К концу дня поступят результаты баллистической экспертизы. Доктор Курт говорит, что смертельным оказался выстрел в голову – последняя пуля. Его заставили помучиться. – Лодердейл отхлебнул кофе (кромку он уже очистил).
Дальше по коридору развернули оперативный штаб для расследования убийства, ответственным назначили Лодердейла. Поэтому сегодня на нем был его лучший костюм. Предстояло