Дэниел Хорн

Записки сгинувших поселенцев


Скачать книгу

Найрита медленно отпускали Джейка, и Найрит в сером снова присел на стул, не спуская с мальчика глаз. В белой комнате появился Найрит в белом, также внимательно присматриваясь к мальчику.

      Найрит в сером что-то пропищал своему соплеменнику и вновь обратился к Джейку уже человеческим языком.

      – Не мойся…, – набор звуков и взгляд на листок. – Не бойся нас, мы не хотим причинить тебе вре-да, – слова звучали медленно и неуверенно. Но речь была ясная.

      Джейк в полном изумлении глазел на врага всей своей жизни. Они точно хотят узнать все человеческие планы. Нельзя им верить. Они постараются затуманить его мысли и выудить всю правду.

      – Я заметил, ты нас не понима-ешь. Я знаю, что с тобой случи… – Найрит водил пальцем по планшетке и по листу бумаги из папки, – случилось.

      Джеки продолжал молчать. У него в голове созревал план. Он не знал, сколько они потратили времени на изучение человеческого языка, но это и было его оружие. План один – соврать и запутать их.

      – Как тебя зовут? – улыбаясь произнес Найрит, не сводя глаз с лица мальчика.

      Джеки понял, что это вранье. Улыбка – лишь личина вражды народов. Но он уже понял, как действовать дальше.

      – Джейк, – уверенно произнес пленник.

      – Приятно познакомиться, Джейк! Я Грегори Мартин. – Найрит быстро заглянул в листок и зачитал кусок заранее подготовленного текста: – Джейк, почему ты назы-ваешь меня Найритом?

      Вот оно, вот! Главный обман будет совершен. Они будут представляться людьми. Джейк не считал себя глупым, сейчас он победит.

      – Я подумал, вы Найрит. Но теперь я знаю, что вы люди.

      Найрит в сером выставил ладонь и снова обратился к листку белой бумаги.

      – Повтори, пожалуйста, последние слова.

      Джейк начал чувствовать себя увереннее. Они в его руках.

      – Вы люди, а не Найриты.

      Найрит в сером улыбнулся ещё шире. Теперь он на своем языке обратился к Найриту в белом. Их разговор был долгим, некоторые произнесенные звуки напоминали ругательные слова. Таким тоном мама обычно отчитывала его за провинности.

      Кажется, они обсуждали план, – подумал Джейк. Может, они раскусили его ложь?

      – Джейк, Регина Лостер – твоя мама?

      Что-то внутри него щелкнуло. Регина. Мама? Как они узнали?

      – Вы схватили мою маму? – быстро проговорил Джеки.

      Найрит в сером снова выставил руку. Джейк стал понимать этот жест – он просил говорить помедленнее. Все-таки людской язык был куда сложнее жалких звуков Найритов.

      – Где моя мама? – медленно проговорил мальчик.

      С лица Найрита стерлась улыбка, оно стало обычным, ничего не выражающим.

      – Я сейчас не могу сказать, что с твоей мамой. Мы пого-ворим об этом попозже. – Найрит опустил взгляд на листок и словно про себя несколько раз повторил фразу, которую планировал сказать: – Ты думаешь, что мы Найриты?

      Джеки молча отвернулся. Он не хотел отвечать на этот вопрос.

      – Джейк? – позвал его Найрит в сером. – Ты называешь