in Beowulf abstract types
THE ICELANDIC SAGAS
I
The close of Teutonic Epic—in Germany the old forms were lost, but not the old stories, in the later Middle Ages | 179 |
England kept the alliterative verse through the Middle Ages | 180 |
Heroic themes in Danish ballads, and elsewhere | 181 |
Place of Iceland in the heroic tradition—a new heroic literature in prose | 182 |
II
The Sagas are not pure fiction | 184 |
Difficulty of giving form to genealogical details | 185 |
Miscellaneous incidents | 186 |
Literary value of the historical basis—the characters well known and recognisable | 187 |
The coherent Sagas—the tragic motive | 189 |
Plan of Njála of Laxdæla of Egils Saga | 190 191 192 |
Vápnfirðinga Saga, a story of two generations | 193 |
Víga-Glúms Saga, a biography without tragedy | 193 |
Reykdæla Saga | 194 |
Grettis Saga and Gísla Saga clearly worked out | 195 |
Passages of romance in these histories | 196 |
Hrafnkels Saga Freysgoða, a tragic idyll, well proportioned | 198 |
Great differences of scale among the Sagas—analogies with the heroic poems | 198 |
III
Unheroic matters of fact in the Sagas | 200 |
Heroic characters | 201 |
Heroic rhetoric | 203 |
Danger of exaggeration—Kjartan in Laxdæla | 204 |
The heroic ideal not made too explicit or formal | 206 |
IV
Tragic contradictions in the Sagas—Gisli, Njal | 207 |
Fantasy | 208 |
Laxdæla, a reduction of the story of Sigurd and Brynhild to the terms of common life | 209 |
Compare Ibsen's Warriors in Helgeland | 209 |
The Sagas are a late stage in the progress of heroic literature
|