что это были вы. Не станут же грабители сами друг друга убивать до того, как получат деньги, а на женщину никто и подумать не смел. Хочу так же сообщить, правосудие не собирается призывать к ответу ни вас, ни тем более вашу жену. Разбойники получили по заслугам, вы только защищались, – успокоил господина сыщик. – Когда мертвецов повезли на кладбище, – продолжил повествование Матье, – собралось достаточное количество любопытствующих людей. Мне удалось расспросить, не видел ли кто этих молодчиков раньше? Пятеро оказались не местными. Видимо, промышляли грабежами и каким-то образом попали в наши края. А вот толстяка узнали, – сыщик взглянул на графа и доложил: – Он из поместья де Маси.
– Де Маси? – удивился Анри.
– Да, мессир, этот человек работал у барона. И я предположил, что именно толстяк нанял этих головорезов для нападения на вас.
– Но зачем ему это? – удивился Пьер. – Получить денег?
– Конечно, его интересовали только деньги, – согласился Матье. – Но меня несколько озадачил один факт: почему для этого он выбрал именно вас, граф? – взглянул на Анри сыщик. – Поместье де Маси далековато от вашего, и чтобы вести за вами наблюдение, необходимо подолгу отлучаться. А это чревато невыполнением своих собственных обязанностей при доме господина, и вряд ли хозяину это понравилось бы, – размышлял он.
– Вы считаете, его послал сам барон? – догадался де Круа. – Шарль?
– Нет, мессир, его отец, Луи, – уточнил Борель. – Мне сложно было получить информацию от прислуги барона, – признался сыщик и пояснил: – Все напуганы и не желают разговаривать с посторонними, и когда я уже отчаялся, ко мне подошёл один человек. Он служит в доме де Маси, и, услышав, чем я занимаюсь, решил рассказать всё, что знал. Его дочь обесчестил Шарль и заставил бедняжку избавиться от ребёнка. В результате девушка умерла, а безутешный отец затаил обиду на господина и, не в силах самостоятельно отомстить барону, он решился встретиться со мной. Если его господин узнает о нашей встрече, не поздоровится ни ему, ни его семье, а потому я обещал не раскрывать его имя, и мы не сможем сослаться на этого слугу, если вы решите обратиться в суд, – предупредил Матье.
– Понимаю… – нахмурился Анри и, подумав, спросил: – Но зачем Луи де Маси послал их? Хотел отомстить мне за сорвавшуюся помолвку сына?
– Хуже. Ему нужна ваша жена, – ответил Борель.
– Шарлотта? – удивился Анри и вспомнил историю менестреля.
– Да. Я всё объясню, – и сыщик начал рассказ…
Когда Шарль вернулся домой с приёма маркиза де Круа, отец, разумеется, ничего не подозревая о случившемся скандале, поинтересовался: как обстоят дела со свадьбой? Но сын ответил, что он не только не объявил о дате венчания, а наоборот, расторг даже помолвку. Луи де Маси пришёл в бешенство и орал на весь дом, какой его сын болван.
– Но отец! Она изменила мне! – пытался оправдаться Шарль. – Анри де Круа фактически открыто сказал об этом! Если бы я не отказался от Шарлотты, то