Мелинда Ли

Побереги силы


Скачать книгу

про себя парень.

      – Девочки, вы не должны никуда от меня отходить! – попытался внушить он сестричкам.

      Эйва обняла свой костюм. Мия, пританцовывая, прошлась по кругу с единорогом. Но обе кивнули и глазами попросили у Ланса прощения. Впрочем, присмирели они лишь на пару секунд.

      Обычно они вели себя хорошо. Что за бесенок в них вселился?

      «Хэллоуин!» – эхом отозвался в ушах парня голос Джианны.

      – А где Софи?

      – Вон там! – показала Эйва.

      Софи находилась от них всего в шести футах, но ее маленькое тельце было полускрыто картонной фигурой зомби в полный рост взрослого человека. Рука девочки тянулась к витрине с резиновыми масками зомби – жутким, окровавленным и совершенно неподходящим для четырехлетней девочки. Приди она в одной из них в школу, и всех ребят в классе неделю бы промучили ночные кошмары.

      Ланс почувствовал, как чья-то рука дернула его за штанину. Мия обвила его ногу ручками и вскинула на Ланса глаза, полные слез.

      Парень присел рядом с нею на корточки:

      – В чем дело, Мия?

      Указав на маску зомби, девочка прошептала ему на ухо:

      – Она такая страшная.

      – Не бойся, – приобнял ее за плечики Ланс. – Это всего лишь маска.

      Мия наклонилась к нему, фыркнула и вытерла нос о шкуру единорога.

      Теперь ему точно придется купить этот костюм…

      Ланс повернулся к Эйве:

      – Вы двое стойте тут! Никуда не ходите! Мы подобрали вам наряды. Теперь надо подыскать костюм для Софи.

      – Ладно, – кивнули девочки. Мия встала рядом с сестрой.

      Ланс снова повернулся к Софи. Возбуждение, сверкавшее в глазах девчушки, напомнили ему взгляд Дрю Бэрримор из «Порождающей огонь». Или того младенца из «Омена».

      Парень приблизился к девочке:

      – Это не детский костюм, Соф.

      Она не вымолвила ни слова, но в глазах девочки Ланс прочитал: «И что с того?»

      «Неужели она уже видит себя взрослой?» – содрогнулся парень.

      Софи мудро предпочла торг конфронтации:

      – Эйва и Мия получили те костюмы, которые захотели.

      – Да, но они их выбрали в детской секции. А это костюмы для взрослых, – Ланс уставился на маску. В ней было нечто такое, что не давало ему покоя. Он чуть ли не силой заставил себя отвести от нее взгляд. – Давай посмотрим остальные наряды для детей? – предложил Ланс Софи.

      Та наклонила голову набок, как будто обдумывала, насколько далеко она может зайти в своей настойчивости. Малышка была еще той хитрюгой, а Ланс (чего уж греха таить!) частенько давал слабину в спорах с ней. Плечики девочки поникли, она поводила мыском своего резинового сапожка по полу.

      Ланс взял ее за руку. Они вернулись в детскую секцию и пошли вдоль витрин. Эйва и Мия потрусили – шаг в шаг – вслед за ними.

      Взгляд Ланса привлекла витрина с костюмами щенков и котят.

      – Как насчет этого котенка? – спросил он Софи. – Тебе же нравятся котята. Разве это не Мэри из «Котов-аристократов»?

      – Я не хочу быть котенком, – затрясла Софи головкой