Мелинда Ли

Побереги силы


Скачать книгу

по ступенькам на крыльцо.

      – Вы не нашли Оливию, – сказала ровным голосом ее мать.

      Шарп покачал головой:

      – Нет, мэм… Прос… – начал извиняться детектив, но его сбивчивый лепет оборвало на полуслове объятие женщины.

      Она крепко сжала его – словно понимала, что он не меньше нее самой нуждается в утешении. А потом выпустила из объятия и погладила по руке:

      – Вы найдете ее. Я знаю, вы обязательно ее найдете.

      Шарп отступил на шаг; в уголках его глаз скопилась влага.

      – Это невеста моего помощника и партнера, Морган Дейн. Они с Лансом предложили свою помощь в поиске.

      Морган и Шарп проследовали за миссис Круз в прихожую. И там уже Морган попала в ее объятия. Для такой маленькой женщины руки матери Оливии оказались на удивление сильными.

      Отпустив Морган, миссис Круз остановилась от нее на расстоянии вытянутой руки:

      – Спасибо вам. Оливия часто о вас рассказывала. Она считает вас блестящим адвокатом.

      – Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти ее, – заверила встревоженную мать Морган.

      – Я знаю, – миссис Круз провела гостей по короткому коридору в маленькую, но современную кухню. Там за обеденным столом сидели двое. Хозяйка дома представила своего мужа и сестру Оливии – Валери. Беспокойство семьи было осязаемым, как запах кофе.

      – Я сварю вам кофе, – не дожидаясь ответа гостей, Валери засуетилась на кухне, пользуясь моментом, чтобы в движении выплеснуть наружу немного сдерживаемого волнения.

      – Несколько минут назад нам позвонил репортер. Откуда ему известно об Оливии? – спросила Валери.

      – Не знаю, – ответила Морган. Но ей следовало ожидать утечки новостей. Стелла могла держать расследование в строжайшем секрете, но в любом подразделении полиции периодически случался слив информации. – Что вы ему сказали?

      – К телефону подошла мама, – взгляд Валери смягчился, когда она посмотрела на миссис Круз.

      – Он был очень груб, и я повесила трубку, – добавила та.

      «Не мешало бы ей стать “пресс-секретарем” этой семьи», – подумала Морган. Пресса могла оказаться полезным инструментом в расследовании, но ее, как и сообщаемые ей сведения, нужно было держать под контролем, особенно на раннем этапе поисков. Слухи зачастую порождают ложные зацепки, отнимающие драгоценное время расследования.

      – Возможно, вам позвонят и другие репортеры, – предупредила Крузов Морган. – В следующий раз, если вам не захочется общаться с прессой самим, переадресуйте журналистов ко мне. Я с ними разберусь. Впрочем, можно организовать и официальную пресс-конференцию, чтобы обратиться за помощью к общественности.

      Миссис Круз перевела взгляд с Морган на Валери и обратно:

      – А как, по-вашему, нам лучше сделать? – спросила она.

      – Мне надо подумать, – ответила Морган. – Вам не поступало никаких звонков или сообщений насчет Оливии?

      – Нет, – помотала Валери головой. – Я еще проверила электронную почту родителей и почтовый ящик. Ничего.

      Значит,