Сигита Ульская

Тёплые камни


Скачать книгу

лапами пролетавшему мимо них автомобилю.

      Машина неслась вдоль каких-то миленьких деревушек с цветочными лужайками, словно те были скопированы с рекламных открыток. И пел для них уже красавчик Justin Timberlake. Отсюда, из этого красивого авто, мир казался Анне прекрасным глянцевым местом без бед, проблем и сложностей.

      Они лихо въехали в город и промчались мимо стеклянных офисных зданий. Потом летели по пристани, где молодёжь каталась на скейтах и велосипедах. Мимо кафешек с кружевными скатёрками, мимо парка, спортивных площадок и церкви. Всё вокруг было праздничным и беззаботным. Складывалось впечатление, что все без исключения лишь отдыхают и наслаждаются жизнью.

      Остановились они около большого одноэтажного здания с надписью «Картинная галерея».

      Прошли в прохладный холл, и, пока Стив покупал билеты, Анна с Сильвией разглядывали огромный постер с уже знакомой фигурой девушки. На нём было написано: «Волшебные миры Стива Хэнкса». И прилагалась небольшая статья о самом мастере. Оказывается, это американский художник, акварелист со своеобразной техникой письма, которую он выработал за годы экспериментов. Его акварели прославились по всему миру. Рядом было фото самого Стива Хэнкса. С них смотрел задорный человек с умными красивыми глазами.

      Подошёл Стив и потянул девушек внутрь затенённых залов, где по стенам были развешаны полотна. Откуда-то с потолка струилась красивая музыка. Анна сразу её узнала. Это были сочинения японки Юрики Накамуры. Её музыку очень любил Дэн, с которым она училась у Тесс. Он иногда включал послушать записи Накамуры. И говорил, что эта японская женщина – один из талантливейших композиторов современности. Мелодии очень подходили картинам. Они сливались с ними, сплетались, и образы с акварелей оживали.

      Как-то так получилось, что Стив и Сильвия быстро убежали вперёд, в зал, где маячили со стен полуголые нимфы. Анна же медленно ходила по пустым помещениям и наслаждалась. Она смотрела на девочку, которая стоит в воде на берегу моря среди камней и нежно держит братика. Дети вглядываются в прибрежные волны, наверное, наблюдают за мальками… А вот другая девочка. Сидит на деревянных мостках и несмело трогает ножкой воду в озере.

      «Акварель – это цветная вода. Как так можно нарисовать?!» – думала Анна, и её охватывал трепет. Каждая картина жила и переливалась. Анна вспомнила, как Роберт, ещё один ученик Тесс, описывал картины. «Ему бы очень понравилась эта выставка», – подумала девушка. Светлая грусть накатила на неё, и в глазах защипало. Она зашмыгала, а потом заплакала, неловко растирая слёзы ладонью.

      Анна вглядывалась сквозь мокрые ресницы в волшебные полотна и не могла остановить нахлынувших рыданий. Картины умиляли, тревожили её. Счастье и беззаботность людей на них отчего-то заставляли Анну возвращаться в собственное детство…

      Вот двое детей сидят на парапете у пруда в парке и с любопытством разглядывают кувшинки, а может, лягушонка. И резные листья пальм отбрасывают тени за их спинами. А вот девушка потягивается у окна, едва прикрыв