Federico J. González Tejera

Portugueses y españoles


Скачать книгу

aparentemente «ignorar, justificar y evadir la acción concreta»

       2.7.1. El ignorar problemas o peticiones

       2.7.2. El obstáculo, la justificación y la demora de la acción concreta

       2.8. Dos ejemplos más: La vivienda y la conducción

       2.8.1. La agresividad en la conducción versus la agresividad contra el peatón

       2.8.2. La vivienda en Portugal (la excepción al mayor individualismo español)

       3. UN COMENTARIO FINAL

       LAS DIFERENCIAS DE ESTILO EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS

       1. LA VISIÓN DEL TRABAJO EN LOS DOS PAÍSES

       2. LOS TRES MUNDOS Y LAS TRES GENERACIONES

       3. ¿HAY UNA DEFINICIÓN DEL ESTILO DE MANAGEMENT PORTUGUÉS?

       4. LA IMPORTANCIA DE LAS RELACIONES

       5. LA EDUCACIÓN Y LA FORMALIDAD EN LAS RELACIONES LABORALES

       6. ESCUCHANDO ANTES DE JUZGAR (PERO NO SIEMPRE ACTUARÁN EN SEGUIDA)

       7. ¿CRÍTICOS Y ESCÉPTICOS?

       8. LA CAPACIDAD DE ADAPTACIÓN (O LA MAYOR APERTURA MENTAL)

       9. LA CAPACIDAD DE CONCILIACIÓN COMO VENTAJA COMPETITIVA (ESO SÍ, CON CUIDADO)

       10. REUNIONES, PASILLOS, EQUIPOS Y PAREJAS (O EL AQUÍ TE PILLO AQUÍ TE MATO ESPAÑOL)

       11. LA ORGANIZACIÓN Y EL USO DEL TIEMPO

       12. LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

       13. LA CAPACIDAD DE SOLUCIONARLO TODO A ÚLTIMA HORA (O LA MAGIA DEL «DESENRASCO»)

       14. IGNORANDO PROBLEMAS, ¿TAMBIÉN EN EL MUNDO DE LOS NEGOCIOS?

       15. LA OBSESIÓN POR LA EXPLICACIÓN DE LOS OBSTÁCULOS Y DE LOS PROBLEMAS

       16. LA DELEGACIÓN

       17. EL MANEJO DE GENTE

       18. EL ABSENTISMO LABORAL VERSUS EL ABSENTISMO FAMILIAR

       19. LA INCAPACIDAD DE LA VENTA DEL TRABAJO BIEN HECHO (DESGRACIADAMENTE EN ESTO SOMOS IBÉRICOS)

       20. LA CAPACIDAD DE ASUMIR RIESGOS

       21. INNOVACIÓN Y CAMBIO

       22. LA AMENAZA DEL LARGO PLAZO

       EL DÍA A DÍA DE LOS NEGOCIOS (EN GENERAL Y EN LAS EMPRESAS IBÉRICAS EN PARTICULAR)

       1. LAS SITUACIONES DEL DÍA A DÍA

       1.1. Negociando entre ambos

       1.2. Una sesión de feedback

       1.3. Reuniones de negocio

       1.4. Intentando convencer a un portugués de que se quede en la compañía

       1.5. Discutiendo prioridades e intentando cambios en las mismas

       1.6. Despidiendo a un portugués

       1.7. Celebrando un éxito

       1.8. Un discurso para una audiencia con portugueses

       1.9. Una crisis: prepárese para una buena respuesta, y aun mejor si es a última hora o no queda tiempo

       2. TRABAJANDO ENTRE ESPAÑOLES Y PORTUGUESES. UNA REFLEXIÓN

       2.1. Las compañías ibéricas: una divertida realidad

       3. EL VIRUS DEL SIRSS

       LOS ESTILOS DE COMUNICACIÓN, COMO SIEMPRE, UN FACTOR CLAVE

       1. LA TRAMPA POR LA SEMEJANZA DEL IDIOMA

       2. LOS FALSOS AMIGOS DE LOS IDIOMAS

       3. LA IMPORTANCIA DE LAS FORMAS

       4. LA RESIGNACIÓN Y EL CONTROL VERSUS LA EMOCIÓN (O LA IRRITACIÓN DEL «POIS»)

       5. «MIRAD, MIRAD SE ESTÁN CHILLANDO UNO AL OTRO, DEBEN TENER UN GRAVE PROBLEMA»

       6. LA AUSENCIA DE TACOS EN EL DÍA A DÍA (BUENO, MÁS O MENOS)

       7. «ESTO ES UNA CAG…»