прячутся
inside – внутри
no one – никто
can see – не может видеть
come out – выходят
they are alive! – они живы!
Proverbs:
1.bad luck often brings good luck;
(не было бы счастья, да несчастье помогло);
2.better late than never;
(лучше поздно, чем никогда);
3.birds of a feather flock together;
(рыбак рыбака видит издалека);
4. brevity is the soul of wit;
(краткость – сестра таланта);
5. (to) buy a pig in a poke;
(купить кота в мешке).
Cc [si: ]
In the Сircus.
Dan: Look, cats can dance.
Mom: They are cheetahs, not cats.
Dan: Can cheetahs bite?
Mom: Yes, they can. They can bite.
Dan: May I pet a cheetah?
Mom: No, you may not. Cheetah is dangerous.
Dan: Look. Camels are dancing in a circle.
They must train a lot to be able to dance.
Mom: I don’t know. But they have to. Otherwise, they can’t dance.
Note:
can – физическая возможность
may – разрешение
must – верх долженствования
have to – должен, обязан, надо
Vocabulary:
Tongue twister:
1.Cooks cook cupcakes quickly.
2.Can you can a canned can into an un-canned can like a canner can can a canned can into an un-canned can?
Vocabulary:
сupcake – кекс
сook – повар
canned can – консервированная банка
A Cat Came Fiddling Out of a Barn
A cat came fiddling out of a barn,
With a pair of bagpipes under her arm.
She could sing nothing but fiddle dee, dee,
The mouse has married the bumblebee.
Pipe, cat; dance, mouse;
We’ll have a wedding at our good house.
Christmas is Coming
Christmas is coming,
the goose is getting fat
Please put a penny in the old man’s hat
If you haven’t got a penny,
a ha’penny will do
If you haven’t got a ha’penny,
a farthing will do
If you haven’t got a farthing then
God bless you!
Vocabulary:
fiddle – играть на cкрипке
barn – сарай
bagpipe – волынка
fiddle dee, dee – играть дии дии
married (marry) – женился
bumblebee – шмель
pipe – пищать, играть на свирелu
dance – танцевать
mouse (mice) – мышь (мышки)
wedding – свадьба
getting fat – толстеть
penny – пенни (монета в Англии)
ha’penny – пол пенни
farthing – четверть пенни
God bless you! – бог с тобой! (будь здоров!)
Dd [di: ]
What is the text about?
A: What is the text about?
B: Is it about animals.
A: Is it a swan?
B: No, it is not a swan. It is a duck.
A: Are these dogs or wolves?
B: They are dogs.
A: What are there on the other page? Are they deer?
B: Yes they are. They are deer.
A: Are they deer or moose? I am not sure about them.
B: I am not sure about them either. Let’s ask a teacher.
Vocabulary:
what – что
about – о, об
swan – лебедь
wolves – волки
moose – лось, лоси
not sure – cомневаться
either – тоже
let’s ask – давай спросим
Tongue twister:
If one doctor doctors another doctor,
Then which doctor is doctoring the doctored doctor?
Does the doctor who doctors the doctor, doctor the doctor the way the doctor he is doctoring doctors? Or does he doctor
the doctor the way the doctor who doctors doctors?
Diddle,