Александр Баканов

Полёт стрелы в обратную сторону


Скачать книгу

хороший охотник. Ты недурно его натренировал. Он займёт место Катриса, который уже еле ходит. Жаль, что ребёнок один остался из своего поколения, некоторым старичкам придётся ещё побегать по лесам.

      – Хватит болтать. Легли бы лучше спать, – заговорил проснувшийся Катру. – Утром вернёмся в посёлок.

      – Ложись подремать, Пёрнс, – позёвывая, сказал Ренис и перевернулся на спину.

      Отец будущего мудреца всматривался в звёзды, но вскоре тоже заснул.

      ***

      – Бхаргава, проснись. Ты теперь охотник и нужно защищать наш посёлок. Слышишь крики? Кажется, что-то случилось.

      Бхаргава открыл глаза. В его руках уже была дубина. Его отец, Пёрнс, вооружившись луком и стрелами, выбежал из шалаша. Последовав примеру, сын быстро поднялся и направился к выходу.

      Догнать, правда, он смог отца, только когда тот остановился на краю посёлка у последнего шалаша. Кричал семилетний мальчик, которого успокаивали несколько мужчин.

      – Ведук напал на Рениса и убил его, пока тот спал в своём шалаше. Это его сын Улап, – сказал Пёрнс Бхаргаве и присел на одно колено перед ним. Он трясущимися руками обхватил плечи своего ребёнка и увидел лицо взрослого мужчины с застывшей слезой, а в глазах – огромную печаль и сильную задумчивость.

      – А где зверь? – спросил Бхаргава у стоящих рядом с ним охотников.

      – Скрылся в лесу, – последовал ответ.

      Пёрнс подскочил, словно его ударила молния. Едва уловимый хруст, с которым он сжал свой лук, донёсся до ушей стоявших здесь людей. Охотники только начали догадываться о намерениях Пёрнса, когда тот стремительно бросился в сторону леса.

      Бхаргава наблюдал, как фигура отца скрывается за тёмной границей. Ночь и ветки деревьев плотно обхватывали тень Пёрнса, оставляя лишь маленькую точку слабо горящего факела. Вскоре и её поглотила тьма. Желание броситься следом появилось не только у Бхаргавы, но и у некоторых охотников. Они сделали несколько неуклюжих шагов в сторону леса, однако все остались на своих местах, пристально наблюдая за деревьями, где скрылся Пёрнс. Глубокая тишина повисла над посёлком.

      – Он обязательно вернётся, – сказал один из охотников – Несар, похлопывая по плечу мальчика. – Я не знаю никого более упрямого, чем твой отец. Ты не переживай…

      – Я и не переживаю, – перебил Бхаргава, оторвав свой взгляд от места, где скрылся Пёрнс.

      Пробежав глазами по разрушенному шалашу, он направился к центру жилища. Из-под ног Бхаргавы доносился хруст бывших стен – словно скорбящий отклик того уюта, что не так давно царил в шалаше. На теле Рениса лежала большая плотная ветка, служившая когда-то стеной его жилища.

      – Бросаться за Пёрнсом опасно, можем погибнуть вместе с ним. Не то чтобы я не верил в его возвращение, но…

      – Ты бы не говорил так при его сыне. Но твоя правда. Нужно оставить кого-нибудь следить за посёлком на случай возвращения ведука.

      Тихий разговор мужчин слабо доносился до сознания Бхаргавы,