Вырывается у меня.
«Я здесь всего один день, но судя по тому что уже видела, здесь всё находится в таком же хаосе!» – Эта мысль не укладывается у меня в голове, но в то же время уже руки чешутся все это разобрать.
Наливаю себе кружку ароматного и крепкого кофе и принимаюсь за работу.
Через три с лишним часа, малая часть почты разобрана по папкам, а пузатая кипа документов, разложена на три аккуратные стопки. Важное, на пересмотр и на выброс.
«Он наверное просто скидывал все письма, документы и договора в одну папку, даже не заморачиваясь узнать что там…» – но тут мои размышления прервала Инна.
– Ты занята? Роберт просил приготовить ему что – нибудь, перекусить. Я бы и сама, но по уши занята в саду. – Её руки в рабочих перчатках и садовый фартук испачкан в земле.
– Я собиралась сейчас съездить за покупками, но… без проблем. Что он любит?
– Ты знаешь, он в принципе не привередлив в еде, – она облегченно выдохнула. – сделай ему горячий бутерброд на тостах, с мясом. И немного овощей положи, я заставляю его всё – таки есть овощи. – В её словах слышатся заботливые нотки.
– Да, без проблем. – Вновь повторила я. – Сейчас придумаю что-нибудь.
– Тогда как будет готово, отнеси на второй этаж, по лестнице направо до конца. Или ещё лучше, постучи и оставь на столике, рядом с дверью. – Она благодарно улыбнулась и заторопилась снова в сад. – И да, чуть не забыла, завари ему чай с бергамотом, вон там, позади тебя в шкафу. Без сахара. – Она посмотрела на собаку. – Август! Пошли во двор малыш!
Пёс с радостью побежал на зов, хлопнула дверь, я закрыла компьютер и открыла холодильник.
– Не густо. – На полках было довольно пустынно, кроме небольшого ломтя копчёного мяса. В ящике нахожу пару томатов и свежих огурцов. – Будет тебе бутерброд с мясом.
Кинув на сковороду бекон, в тостер хлеб, я быстро нарезала мясо тонкими ломтиками, а затем намазала поджаренные кусочки хлеба мягким сыром, кинув пару листов салата и щедро сдобрив всё это мясом и беконом. Нарезав отдельно овощи, я положила готовый перекус на широкую тарелку.
Заварив большую кружку чая и поставив её на поднос, рядом я разместила тарелку с бутербродом и овощами, и пошла на поиски таинственного хозяина особняка.
Поднявшись на второй этаж и повернув направо, как говорила Инна, я прошла в дальний конец этажа, где в конце коридора увидела приоткрытую дверь. Оттуда, до моих ушей донеслись потрясающие звуки, одновременно печальные и резкие, рвущие и громкие ноты, сливающиеся в единую мелодию скрипки и виолончели. Чем ближе я подходила, тем громче становится звук, и внезапно я узнала автора этого произведения. Это Антонио Вивальди.3
Аккуратно, одной рукой держа поднос, второй я мягко толкнула дверь, и музыка полностью поглотила меня. Когда глаза привыкли к сумраку комнаты, я увидела силуэт мужчины, сидящий в расслабленной позе прямо на полу. Он откинул голову назад, облокотившись спиной о стоящее позади него кресло, и закрыл глаза. Видно, что он полностью поглощён произведением и слышит