на борт судна. До отхода было примерно двадцать минут.
Пароход провожали бурно. Гремел оркестр. Отплывающие свисали с бортов и бросали прощальные фразы провожающим. Те кричали в ответ. Шум стоял невообразимый. В недрах же судна стояла тишина. Рачевский быстро нашел необходимую каюту и постучал в дверь.
– Что угодно? – спросили из каюты.
– Сэр, я вам должен рассказать о правилах пользования оборудованием, которое имеется в каюте, а также проинструктировать о средствах безопасности и правилах поведения в непредвиденных ситуациях.
– Черт возьми, не успели отойти, а уже непредвиденные ситуации. Здесь на стенке есть инструкция.
– Я понимаю сэр, но я обязан проинструктировать лично.
– Вы что же, обходите все каюты?
– Да, сэр, но я работаю не один.
– Это долго?
– Нет, что вы, совсем нет. Я не стану долго утомлять вас своим присутствием. Однако, поймите меня правильно, сэр, я должен выполнить свою работу.
– Черт с вами, входите.
Дверь открылась, и Дергаев, а это был он, получил пулю в лоб.
Директору департамента полиции
Доверительно
Ваше превосходительство.
Настоящим спешу уведомить Вас, что г. Д. благополучно убыл в Америку в сопровождении вдовы.
Советник Рачевский
Так заграничный отдел нового образца принял боевое крещение.
Рачевский, как и было определено ранее, обосновался в Париже в должности советника при Российской миссии. Туда же приехала и Бабичева как представительница богатой дворянской семьи, нуждающаяся в длительном лечении на лучших европейских курортах.
Госпожа Бабичева с ее весьма недурственной внешностью и при хороших манерах, стала настоящей примой в нескольких парижских салонах. Мужчины были без ума от этой русской. Поговаривали, что из-за нее даже стрелялись. Вскоре Бабичева вышла замуж, но быстро овдовела, став владелицей состояния, правда, ставшего весьма и весьма скромным после погашения векселей безвременно почившего в бозе супруга. Однако все эти события, после соблюдения траурных приличий, не нарушили светский образ жизни молодой вдовы.
Гаккель после окончания университета переехал в Берлин, поступил на работу в нотариальную контору и очень понравился одинокой хозяйке. Госпожу фон Лартинг трудно было назвать красавицей, но она была еще вполне женщиной и жаждала мужской ласки. В то же время управление доставшейся по наследству конторой тяготило ее. Нужен был управляющий, компаньон, которому можно было доверять. Выбор пал на Гаккеля. Хозяйка, как ей казалось, напором женила на себе молодого подающего надежды клерка, заполучив таким образом и мужа, и управляющего. Ее даже не смутило, что Аркади, как она называла своего избранника с ударением на последний слог, захотел взять ее фамилию. Она решила, что мальчику просто приглянулась значительно звучащая но, увы, почти ничего не значащая приставка «фон», и удовлетворила этот небольшой каприз.
Незаметно пролетели