Франклин У. Диксон

Братья Харди и тайна дома на скале


Скачать книгу

взрыв, и в воздух взвилось густое облако дыма, а следом за ним – куски обшивки, а рулевого прямо на глазах у юных сыщиков швырнуло за борт, прямо в волны.

      Огонь охватил все судно – от носа до кормы.

      – Рулевой жив! – прокричал Фрэнк.

      Мужчина отчаянно боролся с волнами, силясь выплыть на берег.

      – Да он же не справится! – ахнул Джо. – Глядите, едва держится на воде!

      – Надо его спасти! – воскликнул Фрэнк.

      Глава IV. Спасение

      Братья Харди понимали: медлить нельзя. Рулевой ранен взрывом, и плыть самостоятельно он больше не сможет.

      – Нам ни за что не успеть, – сказал Чет, пока друзья бежали к самой воде по траве и камням.

      – Вон там, у пляжа, чья-то лодка! – воскликнул Фрэнк. Его зоркие глаза сразу заметили шлюпку, припрятанную кем-то в маленькой бухте у самого подножья утеса. – В ней-то мы в два счета до него доберемся!

      Огромный утес, торчавший из воды, отделял бухту от остальной части пляжа.

      – Ну уж нет, тогда придется сперва влезть на утес, а потом еще и спуститься, – возразил Джо. – Я лучше вплавь.

      – Я тоже, – подхватил Бифф.

      Оба кинулись в воду и поплыли к рулевому.

      А Фрэнк с Четом тем временем взбежали по поросшему травой склону и спустились с другой стороны, торопясь как можно скорее добраться до шлюпки.

      – Он еще держится, – сообщил Фрэнк, оглянувшись на рулевого.

      Джо и Бифф плыли быстро, но расстояние до пострадавшего, которого уже, казалось, оставили последние силы, было слишком велико. По счастью, жертва недавнего взрыва уцепилась за кусок катера, поэтому и держалась на плаву, несмотря на течение.

      То и дело спотыкаясь и оскальзываясь, Фрэнк с Четом спускались по склону. Из-под ног у них летели камешки. Наконец они добрались до подножья и осмотрели лодку. Она была старой и видавшей виды, но по-прежнему пригодной для использования. На дне лежали две пары весел.

      – Держи крепче! – велел Фрэнк Чету.

      Друзья протащили лодку по усыпанному галькой берегу и спустили на воду, а затем проворно вставили весла в уключины и заняли места. Схватили весла, налегли на них, что было сил, и устремились к отчаявшемуся пловцу. Но сперва подхватили Джо и Биффа, которые торопливо взобрались на борт. Рулевой заметил ребят и слабым голосом поторопил их.

      – Скорее! – воскликнул Джо. – Он может уйти под воду в любую минуту!

      Катер тем временем все полыхал, а в воздухе ярились языки пламени. Судно было уже не спасти.

      Юные сыщики удвоили усилия, и шлюпка понеслась по волнам резвее. Когда до рулевого оставались уже считаные ярды, он выпустил кусок обшивки, который удерживал его на плаву, и исчез в пучине.

      – Он тонет! – вскричал Чет, энергично работая веслами.

      Джо прыгнул за борт, прочертив в воздухе длинную дугу, и погрузился в воду ровно в том месте, где исчез рулевой. Фрэнк и Чет тем временем подвели шлюпку ближе и перегнулись через борт, всматриваясь в толщу волн.

      Спустя мгновение на поверхности