Чайна Мьевиль

Нон Лон Дон


Скачать книгу

знакомых имен перед глазами в алфавитном порядке стояли совершенно дурацкие: Аварибель, Болтовник, Ветконос, Гуся.

      – А ну-ка, что у меня… Смотри, то же самое! – воскликнула Занна, просматривая свою записную книжку. – Градусантимер. Дурогрей. Еростат. Что все это значит?

      Диба набрала свой домашний номер.

      – Алло? – тихо сказала она. – Алло?

      В трубке послышалось тихое гудение, потом все громче и громче, словно в трубке к уху летел пчелиный рой. Наконец гудение стало столь громким, что Диба испугалась, как бы этот рой и в самом деле не влетел ей в ухо. Она выключила телефон и, выпучив глаза, посмотрела на Занну. Уж очень непривычно было слушать такое на фоне царящей здесь странной тишины.

      – Дай-ка теперь я попробую, – сказала Занна.

      Но и ее попытка закончилась все тем же довольно неприятным звоном летящих насекомых.

      – Нет связи, – как ни в чем не бывало, бодро сказала она.

      Больше про странные слова и значки в своих телефонах они не заговаривали.

      Но что же теперь делать? Увы, ничего не оставалось, как отправиться дальше. Девочки пересекли пустырь и вошли в лабиринт между унылыми, голыми стенами без единого окна – у них было такое чувство, словно они вступили в мрачный склеп.

      – Не нравится мне здесь, – сказала Занна. – Давай-ка побыстрей выбираться отсюда.

      Они прибавили шагу, потом побежали, перепрыгивая через клочья газет, носимых порывистым ветром, через консервные банки, через черные пластиковые мешки для мусора. Страшно им было в этом пустынном и мрачном лабиринте – они сворачивали то налево, то направо, потом снова налево и уже совершенно запутались… Вдруг Занна остановилась как вкопанная, и Диба ударилась лбом ей в спину.

      – Ты что? – рассердилась она, но Занна приложила палец к губам.

      – Тихо! Мне показалось… – проговорила она. – Слушай.

      Диба в страхе закусила губу. Занна несколько раз судорожно сглотнула.

      Прошло несколько томительных секунд полной тишины. Затем издалека послышался едва различимый шум.

      Это было негромкое шуршание, будто по земле катился легкий мячик.

      – Кто это? – прошептала Занна.

      В голосе ее одновременно слышались и надежда, и отчаяние. Кто знает, чего ждать от чужака в незнакомом месте: помощи или новых неприятностей?

      Наконец она облегченно вздохнула и, усмехнувшись, показала пальцем на рваный пакет для мусора; он валялся неподалеку и шелестел на ветру.

      Диба тоже вздохнула, уныло наблюдая, как, тихо шурша, пакет медленно приближается к ним. Вслед за пакетом признаки жизни стал проявлять и другой мусор: вот с дребезгом покатилась жестяная банка, зашевелилась измятая газета. Дохнул ветер, и из-за угла выбежал небольшой смерч и закружил стайку еще какого-то мусора. Девочки прислонились к стене.

      – Надо срочно что-то придумать, – сказала Диба.

      Она еще раз попробовала позвонить домой, но опять безуспешно.

      – Диба, – прошептала Занна, глядя куда-то мимо нее.

      Диба