Василий П. Аксенов

Одно сплошное Карузо (сборник)


Скачать книгу

изумленно захохотал, потому что играл в сотни, в тысячи раз лучше меня. Он наивно воображал, что это он мне делает одолжение, однако просчитался.

      – Ну, хорошо, – сказал он, отсмеявшись, – полбанки с меня.

      – 1:1, – подумал я, вешая трубку. – 1:1, а концовки нет.

      Наконец, позвонили из издательства.

      Звонок, которого я ждал уже три с половиной года, в течение которых у меня выпало три зуба, проявилась вегетативная дистония, дети подросли и серьезно задумались о выборе жизненного пути.

      – Это молодой писатель А.? – дребезжащим уже голосом спросила некогда молодая секретарша. – Пришла верстка вашей книги. Заходите.

      – Сегодня не смогу, – вяло сказал я.

      – А когда сможете? – изумленно воскликнула секретарша.

      Она привыкла при таких известиях к воплям радости, к рыданиям и инфарктам.

      – Точно не знаю. Загружен. Зависит от вас, – промямлил я.

      – В каком же смысле! – ахнула секретарша.

      – Неужели не понимаете? – удивился я. – В смысле Поллитревича и Закусонского… Передайте директору издательства, пусть ставит калгашник.

      Она осторожно повесила трубку. Концовки не получилось.

      Тогда я решился на невероятный поступок – снял трубку и позвонил в ресторан «Славянский базар».

      – Уот ду ю уонт, сэр? – предупредительно спросили в «Базаре».

      – Я бы хотел заказать у вас обед, – сказал я.

      – Инкредибл! Холли хелл! Крейзи мен! – вскричали в «Базаре».

      – Чокнулись, что ли, гражданин?

      – Пузырь с меня, начальник, – сумрачно проговорил я, и все переменилось – перейдя на мой родной язык, «Базар» заказ принял.

      Позвонили из издательства, и сказали, что директор согласен выставить мне калгашник. Вошла жена и дала понять, что готова принять мое предложение. Все складывалось в мою пользу, а концовки не было.

      Промучившись часа два, я отправился в «Гастроном», поставил сам себе «пузырь» и, таким образом, найдена была концовка, о которой я предпочитаю умолчать.

      В ожидании Вани-золотушника[12]

      (рассказ из романа «Мужской клуб»)

      Однажды Алик Неяркий, махнув рукой на спорт и свободу, записался в Энский таксопарк. Наставником и сменщиком его стал Ральф Понтягин, старый, опытный московский таксист.

      Всем известна песня, в которой звучат волшебные и правдивые слова:

      – Есть одна у летчика мечта – Высота, высота…

      Летчик мечтает о высоте, подводник о глубине, таксист Ральф Понтягин мечтал о «Ване-золотушнике». Мечту эту Понтягин лелеял с самого начала пятидесятых годов и не расставался с ней никогда, она его грела. Выглядела эта мечта так. Вот идет Понтягин, посвистывая, пощелкивая зубами, вдоль очереди «гостей столицы» на Казанском вокзале. Вано покрикивает: «Кому на Савеловский?.. Кому в Фили?» И вдруг – бенц! Идет, идет любимый Ваня-золотушник в телогрейке из трико «бостон», в малахае из чернобурок, с двумя деревянными чемоданами на замочках. Идет огромный, румяный,