читайте то, что дала. Это роман про одного целителя, который не смог спасти любимую и ребёнка, – говорила я, открывая анатомию, – очень грустный… – последние слова я пробормотала себе под нос, – покровная система, пищеварительная… – шептала я, перелистывая страницы.
Мужчина неуверенно сел рядом, вначале поглядывая на меня, но потом всё же увлёкшись историей, перестал обращать на меня внимание.
– Кровеносная, лимфатическая… вот, нервная.
Я положила на стол дрожащую руку кистью вверх и правой рукой начала листать страницы, с жадностью выискивая ответ на вопрос.
– Срединный, локтевой нерв… всё цело… Вы можете отвернуться?
– Что? – оторвался от книги мужчина.
– Мне надо проверить лучевой нерв.
– Я не могу вас терять из виду.
– А я и не прошу вас уходить в другую комнату, – с претензией сказала я, – вы видите, у меня трясётся рука?
– Да, – кивнул тот.
– Все нервы, напрямую иннервирующие кисть, целы. Мне надо проверить остальное, а для этого – освободить плечо. И я могла бы отрезать рукав у платья, но мне показалось, что проще попросить вас повернуться ко мне спиной.
– Конечно, – смутился Омер-бей отворачиваясь.
Я освободила руку.
– Вот он… наверное, вчера задела, когда упала. Как не догадалась сразу, он же за счёт сухожилий воздействует на область ладоней. Сейчас… готово! – Кисть сразу успокоилась, и я выдохнула с облегчением.
– Вы что-то сказали?
– Разговаривала со своими нервами, – сказала я, одеваясь обратно и рассматривая свою руку, – можете повернуться.
Мужчина нерешительно повернулся.
– Как вам книга, Омер-бей? – закрывая анатомию и возвращая её на место, спросила я.
– Интересная, – кивнул тот, – давайте помогу.
– Уже нет необходимости. Я закончила, возьмите её с собой, ночью дочитаете.
– Неудобно, – пожал плечами он, – я, наверное, не должен такие книги читать.
– Какие такие?
– Романы, – помявшись, сказал мужчина.
– Я засмеялась бы, если были бы на это силы, – спокойно сказала я, – это большая глупость.
Мы вышли из библиотеки и шли молча.
– Омер, – услышали голос отца из кабинета.
Он растерянно посмотрел на книгу, которую держал в руке.
– Давайте, – я забрала её, – вечером заберёте, императорский приспешник. Идите, докладывайте о моих передвижениях.
– Ваше Высочество, – с долей упрёка шепнул мужчина и скрылся за дверью.
Пройдя ещё немного, я увидела, как в гостиной Луи разговаривал с мадам Евой, и решила вмешаться.
– Добрый день, мадам Ева, мадам Кашьяп, – я подошла к ним, – мой супруг уже всех очаровал, или остались ещё равнодушные? – улыбнулась я.
– Будь я моложе, – говорила мадам Ева, – я бы отбила его у тебя.
– Жаль, что уже не в силах. Я украду его у вас, – хитрила я, – не терпится обсудить наш медовый месяц.
– О,