Росс Уэлфорд

Гость из космоса


Скачать книгу

прямо перед нами, торчит из воды, но это невозможно, потому что мы не видим ничего, кроме воздуха.

      – Что это такое? Что нам мешает, Тайт? Обо что мы бьёмся?

      Когда байдарка в третий раз ударяется о пустоту, я решаю сменить тактику и обогнуть треугольник гладкой воды. Я останавливаюсь, прежде чем байдарка достигает берега, а потом оглядываюсь посмотреть.

      – Передай-ка мне блесну, Тайт, – говорит Игги.

      Он аккуратно берёт у меня здоровенную электронную приманку, избегая её коварных крючков, и жмёт крошечную кнопочку на её боку, активируя лазерный свет, который якобы привлекает рыбу. Он указывает им вперёд, на невидимый предмет, чем бы он ни был.

      – Ох ты ж батюшки. Ты только посмотри!

      Я смотрю. Зелёный луч света идёт прямо над водой, затем резко поворачивает влево, огибает что-то и снова устремляется по прямой. Игги направляет луч, и свет опять делает то же самое – обтекает нечто, чего мы увидеть не можем.

      Я нахожу на дне байдарки камешек и швыряю его туда, куда светит Игги. Раздаётся приглушённый удар, и камешек отскакивает обратно в мою сторону, со всплеском плюхаясь в воду.

      Всё происходит точно так, как если бы он ударился о стеклянную панель, вот только никакого стекла там нет. Я бросаю ещё один камешек, и всё повторяется. Открыв сумку Игги со снастями, я достаю оттуда массивное свинцовое грузило и его тоже бросаю, со всего размаху. Тот же результат.

      К этому времени мы оба на грани паники. Затем гудение становится ниже, вода перед нами как будто бурлит, и лежащий на ней объект начинает двигаться в сторону байдарки.

      – Уходим! Оно идёт на нас! – орёт Игги.

      Мы оба тянемся к одному веслу, из-за чего байдарка резко кренится вбок. Одним плавным движением нас с Игги опрокидывает в тёмную воду – так быстро, что мы и пикнуть не успеваем.

      Холод настигает меня не сразу, но стоит мне погрузиться в озеро, как я вдыхаю чуть не полную грудь воды и выныриваю, захлёбываясь. Тяжёлая куртка и свитер тянут меня ко дну. Мне удаётся лишь удерживать лицо над поверхностью, и вот тогда-то я начинаю задыхаться от жуткого холода.

      Ловя ртом воздух, я зову:

      – Иг… Игги! – Я думаю о том, что мы не надели спасательные жилеты, и меня гложет страх.

      Рядом со мной всплывает шар рыжих волос, следом за которым возникает перепуганное лицо Игги.

      – А… а… я тут. – Он хватается за меня. – Нам на… надо сматываться. Эта штука при… при… приближается. – От холода он едва может говорить. Он начинает плыть к берегу, как вдруг останавливается. – Г… где Сьюзи? – Стоит ему произнести её имя, как из-под перевёрнутой байдарки раздаётся глухой стук.

      – Сьюзи! – страдальчески кричит Игги и, прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, скрывается под водой.

      Секунды проходят, я чувствую, как моя одежда становится всё тяжелее, и мне по-настоящему страшно.

      – Игги! – воплю я и поворачиваюсь вокруг своей оси. – И-и-и-и-иг-ги-и-и-и!

      Я уже готов завопить снова, как вдруг вижу рядом с байдаркой какой-то всплеск.