Мэри Даунинг Хаан

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории


Скачать книгу

я больше не могла этого выносить и кашлянула, чтобы дать ему понять, что он на площадке не один. Наверное, он испугался, потому что развернулся так быстро, что даже выронил мяч. Мяч запрыгал прямо ко мне, и я подняла его, наслаждаясь прикосновением к грубой коже. Прошло много времени с тех пор, как я играла в последний раз, но я не забыла это ощущение. Я повела мяч, подбежала к нему, подпрыгнула и сделала бросок. Мяч проскользнул в кольцо, не задев ободка.

      Мальчик поймал отскочивший мяч.

      – Хороший бросок, – заметил он.

      – Спасибо.

      Мгновение мы смотрели друг на друга – два незнакомца на школьной баскетбольной площадке. Его лицо освещал яркий белый свет уличного фонаря, а моё было скрыто козырьком бейсболки. Потом, не говоря ни слова, мы начали играть.

      Я заставила его попотеть: делала ложные выпады, блокировала, отбирала мяч и совершала один за другим точные броски. Августовская ночь была жаркой и влажной, в воздухе стоял смог. Ему пришлось труднее, чем мне. Скоро он уже тяжело дышал и весь промок от пота: волосы, футболка, шорты – всё было мокрое. Он слишком устал, чтобы сосредоточиться, и сделал небрежный бросок. Когда мяч пролетел мимо щита, он уселся на асфальт и смотрел, как он, подпрыгивая, исчез в темноте.

      – С меня хватит, – пробормотал он.

      Хотя это он должен был принести мяч, я сама побежала за ним, провела его по площадке и сделала ещё один безупречный бросок.

      Мяч подкатился к его ногам, но он даже не встал.

      – Ты вообще когда-нибудь промахиваешься?

      Я уселась рядом с ним, вдохнула его приятный запах и пожала плечами:

      – Я неплохо играю.

      Он нахмурился:

      – А ещё ты зазнайка.

      Я снова пожала плечами:

      – Но ведь это правда. Зачем скромничать?

      Он принялся внимательно разглядывать меня. Я была рада, что сижу далеко от света.

      – Почему я никогда не видел тебя раньше? – спросил он. – Ты здесь недавно?

      – Уже некоторое время. – Я специально ответила уклончиво, надеясь, что он не станет больше задавать вопросов, но моя уловка не сработала. Он хотел знать, как долго я здесь живу, откуда я родом, чем занимаются мои родители – короче говоря, всё то, что его не касалось. Я только сказала ему своё имя – Ти Джей Джонс.

      Его звали Грэм Мэйсон. Ему было двенадцать лет, и он жил в конце Адамс-стрит. Осенью он должен был пойти в восьмой класс и хотел записаться в баскетбольную секцию.

      – Но проблема в том, что я слишком низкий для своего возраста, – объяснил он. – Большинство ребят выше меня. И это даёт им преимущество, понимаешь? Поэтому я тренируюсь каждую ночь. Пробы только в следующем месяце, и если я буду упорно заниматься, то смогу стать лучше.

      – Дело не только в твоём росте, Грэм. Посмотри на меня. У меня тоже маленький рост, но я могу легко обвести мяч вокруг тебя.

      Моя честность заставила его снова нахмуриться. Чтобы смягчить свои слова, я добавила:

      – Это не твоя вина. Просто у некоторых людей есть особый дар. У них всё получается как