из него вышел один амбал, почему-то опять принюхался, и открыл дверь. Мужчина вышел, придерживая трость рукой. Он огляделся, и вдруг его взгляд уткнулся в меня, смотрящего из окна. Не знаю, как он это делает, расстояние всё же было приличное, но он что-то сказал амбалу, тот кивнул, и лорд пошёл по направлению к кафе. Вряд ли он пришёл сюда за блинчиками.
– Ваш заказ. – Официантка поставила передо мной две тарелки, столовые приборы и бутылку кленового сиропа.
– Благодарю. – Улыбнулся я ей, и взяв в руки вилку и нож, принялся поедать пирог.
Напротив, меня сел мой давнишний знакомый, прислонив трость к сиденью. Я как раз умял половину куска пирога.
– Добрый день мистер Харрисон. – Раздался его голос. – Как я вижу, вы не вняли моим предупреждениям.
– И вас туда же. – Огрызнулся я. – Если вы не видите, то я немного занят. Изволю завтракать. – Развёл я руками с зажатой в них вилкой и ножом.
– Острите, мистер Харрисон, ёрничаете. – Погрозил мне он указательным пальцем, украшенным массивным серебряным кольцом, украшенным кроваво красным камнем. – Не потому ли, что в вас что-то кричит от ужаса.
– Я вас даже не знаю мистер. – Я отрезал кусок пирога, и положил его в рот. Прожевав, я указал на него ножом. – Вы, сударь, тратите моё время, а оно стоит денег.
– Так это всё из-за денег? – Удивился он, так, словно до этих жил в параллельном мире победившего коммунизма.
– Хотите, я открою вам секрет? – Я проглотил последний кусочек пирога и вытер рот салфеткой. – В этом мире – я взмахнул руками – всё вертится вокруг их. И понять это может только тот, кто е родился с золотой ложкой во рту.
– Не нужно этих пафосных вещей, мистер Харрисон. Вы меня даже не знаете. – Отмахнулся он, а я придвинул к себе тарелку с блинами. – Что вы узнали о муже Элизабет?
– Как вы и сказали, я вас не знаю. –Я полил блинчики кленовым сиропом. – И сообщать вам конфиденциальную информацию о своём клиенте не намерен. Разговор окончен. – Я шумно отхлебнул кофе.
– А за сколько вы готовы продать эту информацию? Тысячу долларов? Две? – Я игнорировал его, спокойно разрезая блинчики на кусочки, обмакивая в сироп и отправляя в рот. – Десять? Двадцать тысяч долларов?
– Даже за миллион не продам. – Усмехнулся я. – Не тратьте ни своё, ни моё время.
– Вот видите мистер Харрисон, не всё крутиться вокруг денег. – Улыбнулся мой собеседник. – Что же, надеюсь, мы с вами ещё встретимся. – Многозначительно, но без угрозы сказал он.
Я кивнул, отправляя в рот очередной кусочек блинчика, мужчина кивнул, встал и вышел.
Доев блины, и допив кофе, который был горьким и крепким, самое-то после бессонной ночи, я расплатился по счёту, и оставил более чем щедрые чаевые официантке. Выйдя на улицу, я увидел, как из такси выходит миссис Бейли. На этот раз она была не одна, а с парнем.
Я немного ускорился, и столкнулся с ними уже у входа в здание, где располагался мой офис.
– Добрый день. – Вежливо поприветствовал я их.
Миссис Бейли улыбнулась,