Лесса Каури

Принцесса из одного места


Скачать книгу

как породу, так и темперамент. Породой принц пошел в отца, а темпераментом – в мать. И в этом была проблема. Большая проблема.

      – Ты подумал? – спросил Его Величество.

      – Нет, – честно ответил принц. В его темных глазах плескалась безмятежность.

      Бокал в королевской руке дрогнул.

      – Ее Величество – моя мать, говорит, что претендентки чудовищны, – продолжил принц, – и среди них нет ни одной, достойной меня.

      Король со стуком поставил бокал на подоконник и вернулся к столу.

      – Для меня это не аргумент, сын, – сказал он, усаживаясь в кресло и раскладывая перед собой то, что на первый взгляд казалось колодой карт. – Ее Величество всегда относилась к браку… легкомысленно. Если бы на ее пути не попался настойчивый я, она не вышла бы замуж и до сих пор. Подойди.

      Принц подошел. Его Величество бросил на сына короткий взгляд.

      – В последние дни ты против обыкновения молчалив, мой мальчик. Что-то случилось?

      Молодой человек пожал плечами.

      – Ты поставил меня перед нелегким выбором, отец. Я раздумываю.

      – Ты?! – изумился король. – Раздумываешь? Господи, Стич, неужели я, наконец, дождался твоего взросления?

      – Вряд ли… – смутился принц.

      Его Величество помрачнел и указал на «карты».

      – Вот портреты претенденток. Докажи мне, что они тебя недостойны.

      – Я не буду этого делать, – качнул головой Стич.

      – Это еще почему? – возмутился король.

      – Злословить – нехорошо, – в черных глазах принца запрыгали озорные бесенята.

      – Сынок, ты не заболел? Я тебя прямо не узнаю. Подойти, я проверю, нет ли у тебя жара!

      – У нашего сына нет жара, Ваше Величество, муж мой, – раздался от двери глубокий сильный голос. Вошедшая женщина была вызывающе красива. Черные глаза блестели, темная грива распущенных волос падала на высокий ворот алого платья. – Просто, ты совсем запугал его необходимостью женитьбы. Позволь, я докажу тебе, что эти… дурочки не достойны нашего сына.

      – Ты подслушивала, Алара? – с подозрением осведомился король.

      – Конечно, милый, – улыбнулась королева, подходя к столу, – а как же иначе, ведь речь идет о будущем нашего мальчика. Вот эта, – она ткнула пальцем в первую картинку, – похожа на жену мясника. Я не могу представить ее лицо и корону вместе. Эта – слишком бледная, ресницы опущены. У нее очень много переживаний. Если переживать станет не из-за чего, уверяю тебя, она их себе выдумает, чем испортит жизнь и себе, и Стичу. Эта – распутна…

      – Да? – Его Величество вгляделся в картинку с интересом.

      Королева дернула его за ухо и продолжила:

      – Эта – глупа, как солонка. Та – откровенно уродлива. И, заметь, это самые знатные девушки нашего королевства! Как видишь, выбирать не из кого, если, конечно, ты не захочешь женить нашего сына на простолюдинке.

      Глаза короля блеснули. Он полез во внутренний карман камзола, достал еще одну «карту» и, положив на стол, провозгласил:

      – Не захочу,