Купер.
– И что у него?
– Да ничего особенного! Он был в банке. Опросил некоторых служащих, включая самого директора банка.
– Узнал что-нибудь?
– Сказал, что ничего. Клер Симонс под стать своему мужу, была тихоней. Проработала в банке пять лет. Была общительная, ни с кем не сорилась. Как она проводила время вне работы, никто не знает, так как близких друзей в коллективе не имела.
– Как правило, тихони бывают самыми опасными и непредсказуемыми людьми!– сказал Брайнт, заводя машину.– Ну, что, куда едем? Может опросить соседей четы Симонс?
– Так вы же со Спенсером опросили там всех?
– Нет, ещё две квартиры были закрыты…Мы ездили пару рас. Никого не застали.
– Люди наверняка работают днём. Вы же обходили квартиры днём?
– Да!
– Ясно! Ладно, я вечером сам съезжую туда. Назови ка мне номера квартир.
Брайнт порылся в своём блокноте, и назвал номера.
– Поехали в отделение!– сказал Купер, несколько рас повторив про себя названные Брайнтом цифры,– Надо будет ещё съездить к родителям погибших.
– Чувствую, что дело у нас будет очень запутанное!– произнёс Брайнт, выезжая на главную дорогу и выписываясь в общий поток машин.
– Да, пожалуй, соглашусь с тобой,– ответил лейтенант, глядя в окно,– не зацепок, ни чего.
– Мне кажется, надо хорошенько взяться за самого Тодда Сименса!– сказал вдруг Брайнт.– Может, в городе завёлся маньяк. И жена Сименса стала жертвой этого маньяка. Так же как и те двое, личность которых мы так и не смогли установить.
– Я тоже об этом подумал!– проговорил Купер.– Может, в городе завёлся серийный убийца.– И кто знает, может на него как-то вышел муж Клер Сименс. Хотя, ведь его мог убить кто-то совсем другой. Это не обязательно должен был быть маньяк.
– Да, тоже верно. Это могло быть просто совпадение!– сказал Брайнт.– Нашли тела обоих далеко и от их работы и от места проживания.
– Надо будет всё-таки хорошенько покопаться, и узнать всё про Тодда Сименса. С него и начнём.
Вскоре они подъехали к департаменту полиции. В отделе, где стояло три стола, большой шкаф с делами и всякими наваленными в них бумагами, их обоих уже ждали Спенсер Хилл, среднего роста, худощавый брюнет, и сержант Алрой Пэрри, двадцатисемилетний, молодой человек, засидевшийся в сержантах. Алрой был очень смекалистым полицейским, с очень развитой интуицией. Лейтенант Купер с ним поздоровался первым. Потом протянув руку Спенсеру Хиллу спросил:
– Ну, что, ничего дополнительного не узнал о Клэр Сименс?
– Да нет, лейтенант. Всё, как я и доложил вам по телефону. Одна подруга у неё была, но год назад она улетела в другой город. Там и живёт. Что, узнать её телефон?
– Нет. Не стоит!– махнул рукой Купер, проходя к своему столу.– Она нам пока не нужна. Вот что. Вы, оба,– обратился лейтенант к своим помощникам, Хиллу и Брайнту,– Завтра поедете к родителям убитых. Понимаю, смотреть на их слёзы не очень приятно. Но, тем не менее, хорошенько разузнайте всё о супругах. Может, они в разговорах с родителями,