Ирина Градова

Сколько стоит твоя смерть


Скачать книгу

малагасийцев были моложе четырнадцати. Дети носились по помещению, но ни один из них ни разу не задел ни меня, ни кого-то еще, ловко и аккуратно распоряжаясь предоставленным пространством. Они не слишком шумели, что сильно отличало их от российских ребятишек, любящих покричать и поскандалить. Даже самые маленькие вели себя прилично.

      Спустя три с лишним часа мое терпение было вознаграждено появлением Тахира. Снимая на ходу халат, он шел по коридору в направлении выхода. При виде меня мужчина замедлил шаг – ну спасибо и на этом!

      – Вы еще здесь! – недовольно констатировал он.

      – Я намерена получить ответы на свои вопросы и не уйду, пока не поговорю с теми, кто знал Ивана!

      Потоптавшись на месте, Тахир тяжело вздохнул, свернул халат, бросив его прямо на стул рядом со мной, и сказал:

      – Терпения вам не занимать! Предлагаю где-нибудь перекусить. Там и поговорим.

      – Отличная мысль! – обрадовалась я: после долгого ожидания мой желудок требовал пищи так недвусмысленно, что я опасалась, как бы это не стало очевидно окружающим.

      – Я припарковался на задворках, – бросил через плечо Тахир, когда мы вышли на улицу. – Ждите.

      Я сочла за лучшее не спорить: в конце концов, есть и более серьезные темы для дискуссий. Я все гадала, какая же машина может соответствовать такому человеку, как доктор Тахир, когда к крыльцу подкатил старенький мотоцикл – по всему видать, владелец не слишком беспокоится об имидже!

      – Ну, чего вы ждете? – нетерпеливо спросил Тахир. – Перерыв не бесконечный!

      Подавив вздох, я уселась позади него, обхватив руками за пояс. Сделав это, я почувствовала под пальцами литые мускулы, чего трудно ожидать от человека мирной профессии – похоже, наш доктор фанат спорта.

      Тахир повез меня мимо мест с красочными вывесками, обещающими туристам «вкусную еду и отличный отдых». Свернув с главной улицы и проехав пару переулков, мы снова повернули и остановились возле ничем не примечательного деревянного бунгало.

      – Запомните это место, если задержитесь в Антананариву, – сказал Тахир, спешиваясь. – Заведения «для европейцев» грешат дороговизной, но там вы еще и рискуете отравиться или по меньшей мере остаться голодной: мальгаши ничего не понимают в вашей кухне!

      Ресторанчик оказался полон, однако при виде Тахира хозяин, маленький, крепко сбитый малагасиец, подскочил и пригласил нас пройти в глубь помещения, за загородку. Она была тонкой и не доходила до потолка, однако создавала видимость уединения.

      – Закажите вы, – попросила я, боясь ошибиться в выборе блюд.

      – Вы едите мясо? – поинтересовался Тахир.

      – Пожалуй, для мяса слишком жарко!

      – Разнообразием местная кухня не блещет – в основном она состоит из риса с гарниром, который они называют «лаука».

      – Рис подойдет, – кивнула я. – Только если не очень острый.

      Пока Тахир выбирал, единственный официант принес два бокала с какой-то мутной жидкостью и с широкой улыбкой водрузил их на стол.

      – Что