Jenny Merrik

Порхание в небытие


Скачать книгу

это значит "в моём случае"? – не на шутку рассердилась девушка.

      – Я имел в виду, что в детстве вы верили вымыслу, вроде вашей русалочки, а немного подрастя решили отыскать не менее сказочный вымысел, только вот с более жизненно похожими действиями. – он делал вид будто не замечал искрящегося от неё возмущения, – Скажите, я не прав? Уверен вы ждёте на берегу морском не менее сказочного принца, чем ваша Ариэль.

      – Замолчите. Я с вами не разговариваю. – нахмурилась Адриана, уткнувшись обратно в книгу, не в силах спорить с этим несносным соседом.

      – Корнеллия, дорогая, – обратился он к ней по-издевательски вежливо, – не читайте эту гадость. Так и прождёте ведь всю жизнь прекрасного принца.

      – Лучше всю жизнь прождать прекрасного принца, чем связаться со свинопасом. – безапелляционно заявила девушка, не поднимая глаз.

      – Ох уж этот сладостный обман. – по-философски заключил Фернандо, окидывая взглядом гнущуюся от ветра бледно-зелёную траву, – Думаете бежите от реальности, а на самом деле от себя.

      – Какой вы у нас умный. – издевательски парировала она, – Знаете что правильно и неправильно. Не поделитесь знаниями?

      – Раз вы так интересуетесь, – ответил он в подобном ею тоне, отстегнув пуговицу на рубашке, – то я конченный реалист и не способен тратить энергию попусту на несбыточные фантазии. По мне, они не приносят людям ничего кроме заблуждений, ведущих к завышенным ожиданиям и неспособностью принимать естественность.

      – Типичные слова человека лишенного способности мечтать. – протянула Адриана, закрыв книгу и вспомнив схожие высказывания отца, – Если у нас не будет способности надеяться на лучшее, откуда нам брать силы для дальнейшей жизни? Вы слишком сильно недооцениваете силу мотивации, а именно её можно главным образом получить из жизнеутверждающих художественных произведений.

      Фернандо готов был возразить в не менее скептическом тоне, чем он говорил прежде, но внезапно перед глазами возникли очертания лица, переместив его за тысячи километров к влажным тропикам. Он несколько растерялся, не зная, как правильно выкарабкаться из воцарившегося между ними напряженного молчания. Единственное что пришло ему в голову на тот момент:

      – Раз этот роман не вашем вкусе, почему не займётесь другими женскими делами? Вышивка там или вязание.

      – Вышивать или вязать мне хочется ещё меньше, как и зачитываться канонами. – она постаралась подавить смешок, вспомнив как это делает часами Алисия.

      Фернандо попытался не улыбнуться, изумленно заметив, как деревенская девушка не питает фаталистического страха перед высшими силами.

      – А чем бы вы тогда хотели заняться?

      – Много чем. Может ездить верхом, как все здесь и, наверное, сражаться на мечах. – Адриана вспомнила как докучала в детстве брату своими желаниями, и как нечаянно разбила ему нос своей деревянной веткой. Серхио был слишком правильным, чтобы пожаловаться родителям, однако, мама итак узнала, и больше в рыцарей дети не играли.

      – Жаль,