Валерий Шубинский

Зодчий. Жизнь Николая Гумилева


Скачать книгу

которых дошел до пределов плоскости и кровожадности, свойственных данному жанру: “Кто начал царствовать Ходынкой, тот кончит, став на эшафот…”, “Вспомните Францию! Вспомните звон гильотины!”.

      В Великой Французской революции были светлые и были темные стороны. Красный террор с массовым убийством, с гильотиной, на которой погиб, между прочим, и Андрей Шенье, был самой темной из темных. Призывать его в Россию можно только или в последнем ослеплении, или в детской беспечности, не ведающей, что творит, —

      увещевал друга Брюсов[36]. Но, когда “гильотина” стала явью, роли распределились совсем не так, как можно было ожидать. Пока же – с началом столыпинского умиротворения – сладкозвучный певец, попытавшийся стать революционным бардом, отправляется в эмиграцию, конечно, в “столицу мира” и поселяется “на тихой улице за Люксембургским садом” (А. Биск). Немедленно по прибытии в Париж Гумилев написал ему письмо с просьбой о встрече, но ответа не получил. Гордого юношу это оскорбило – от возможности прийти к Бальмонту с рекомендательным письмом Брюсова он отказывается. “Знаменитый поэт, который даже не считает нужным ответить начинающему поэту, сильно упал в моем мнении как человек”.

      Зато (в конце декабря 1906-го или в самом начале января 1907-го) он наносит визит Мережковским, печально знаменитый визит, известный в разных описаниях.

      Андрей Белый, “Между двух революций”:

      Однажды сидели за чаем; я, Гиппиус; резкий звонок; я – в переднюю – двери открыть; бледный юноша, с глазами гуся, рот полуоткрыв, вздернув носик, в цилиндре, шарк – в дверь.

      – “Вам кого?”

      – “Вы… – дрожал с перепугу он, – Белый?”

      – “Да!”

      – “Вас, – он глазами тусклил, – я узнал”.

      – “Вам – к кому?”

      – “К Мережковскому, – с гордостью бросил он: с вызовом даже”.

      Явилась тут Гиппиус; стащив цилиндр, он отчетливо шаркнул; и тускло,

      немного гнусаво, сказал:

      – “Гумилев”.

      – “А – вам что?”

      – “Я… – он мямлил. – Меня. Мне письмо. Дал вам. – Он спотыкался; и с силою вытолкнул: – Брюсов”.

      <…>

      – “Что вы?”

      – Поэт из “Весов”.

      Это вышло совсем не умно.

      – “Боря – слышали?”

      Тут я замялся; признаться – не слышал… – Вы не по адресу… Мы тут стихами не интересуемся… Дело пустое – стихи…

      <…>

      Гиппиус бросила:

      – “Сами-то вы о чем пишете? Ну? О козлах, что ли?”

      Мог бы ответить ей:

      – “О попугаях!”

      Дразнила беднягу, который преглупо стоял перед нею; впервые попавши в “Весы”, шел от чистого сердца – к поэтам же; в стриженной бобриком узкой головке, в волосиках русых, бесцветных, в едва шепелявящем голосе кто бы узнал скоро крупного мастера, опытного педагога?

      Почему только – “о козлах”? О каких козлах? Если были эти слова сказаны – что они значили? Если нет, откуда вплыли они в текст Белого? Из его же статьи “Штемпелеванная