внимания и безучастно смотрела в окно. Люк и Софья обсуждали последние сплетни. Ромен приблизился к детям, чтобы послушать… Софья жаловалась брату:
– Всю неделю по углам шептались, кого мы позовем развлекать нас на банкете… А явилась она и ну обсуждать – зачем, почему…
– Да, да, – качал головой Люк. Стоял он, немного выпятив правое бедро. Без конца жестикулировал и моргал карими глазами. – Бедняжку жалеют. Да. Да. Непорядок. И чего ей в дыре то не сиделось?
– Люк!
– Что!
Дверь в гостиную отворилась. Вошла Бетт Андре под руку с молодым человеком.
Появление племянницы заметила даже Луиза. Жена вытянулась на своем диване. Бетт Андре держалась вполне уверенно и даже посмела улыбнуться. Всем видом показывала, что рада не только возвращению, но и встрече с «семьей».
– Бабушка купила несравненной Бетт рок-звезду, – насмешливый шепот Люка пронесся по гостиной.
Софья поддержала брата, а потом вдруг побледнела. Она узнала его. Кумира. И вел он под руку ту, которая сумела обойти ее, дочь будущего короля. Люку все равно, лишь бы посмеяться. Он любимец родителей и делает все, что заблагорассудится. Вот только расположить бабушку – королеву у милого и обаятельного снаружи, но очень противного изнутри внука, не получалось. И Люк ненавидел за это Бетт Андре – она никогда не боролось за любовь бабушки.
А она, Софья, жила музыкой Анри Смита и на церемонии в Большом Зале Приемов даже пыталась завести с ним знакомство, но Анри Смит не подпустил ее к себе. Повел себя холодно, несуразно. А она прятала его пластинки от няни и не могла заснуть, если кумир не споет ей свои колыбельные.
– Все в сборе? – настойчивый голос матери заставил Ромена обернуться.
– Благодарю, что пришли, – королева подала знак слугам. Старший официант отошел от стены и открыл дверь в столовую. Ромен усмехнулся, Луиза приняла руку мужа. Люк перестал хихикать и расправил плечи. По дороге все говорил:
– Да. Да.
Софья отошла от брата на приличное расстояние, она стыдилась его шуток в присутствии бабушки.
Бетт Андре и ее спутник замыкали шествие. Анри Смит хотел признаться Бетт Андре, что ощущает себя музейным экспонатом. Ему пока не подобрали роль, но в столовой обязательно подберут. Не смог.
В центре внушительного размера комнаты стоял круглый стол, заставленный посудой. Анри досталось место рядом с Бетт Андре, напротив ее дяди. Ромен показался ему суровым и не располагающим к себе. Королева оказалась права. Навязчивый взгляд ее сына проникал в самое нутро. Анри вспомнил, как ходил на дружеские и семейные обеды к известным людям во всем мире. В домашней обстановке они представали в образе обычных людей. В столовой королевы царила другая атмосфера. Начищенные до блеска тарелки… Анри Смит не мог понять, из чего они сделаны. А хрусталь? Мебель? Из красного дерева или чего-то другого? Его окружала сияющая позолота, выглаженные скатерти, салфетки,