Питер Ньюман

Странник


Скачать книгу

проходы, окна становятся дверьми. В свою очередь груды развалин наполняются жизнью. Между обломками снуют рукотвари, сражаясь за место с вездесущими оскверненными крысами.

      Здесь группа останавливается. Мальчишка снова начинает вопить, и жирный ком слизи падает на землю.

      – И чего ты орешь, парень?

      Окруженный гноем глаз открывается, моргает.

      – Ты сказал мне, что я умираю, пап, вот я и издаю звуки умирания.

      – Эй! Эззи сказал тебе выглядеть больным, и зачем Эззи так сказал?

      – Чтобы мы всех обманули?

      Отцовская рука хлещет мальчишке по уху.

      – Ой!

      – Именно! Это было нужно, чтобы на нас не смотрели. А весь этот шум вызывает у людей интерес, заставляет их нас запомнить. А если бы они пригляделись, то поняли бы, что ты не заразный, а больной только на голову! – Эззи прописывает сыну по уху еще раз.

      – О-ой! За что ты меня опять ударил? Ты всегда меня бьешь. Это нечестно!

      – Будь благодарен, что у тебя остались уши, по которым бить можно. Твоя тетя же была глупая?

      – Да.

      – И Эззи интересно, где же теперь тетя маленького Эза?

      – Ее забрали.

      – Именно! Ее увезли в плодильные ямы Слейка, и больше мы ее не увидим.

      Эззи оборачивается к Страннику.

      – На самом деле это по-своему милосердно, но… – Торговец продолжает, снова переключая внимание на надувшегося сына: – Она тупая, а это хуже, чем мертвая. Так что Эззи из тебя всю дурость выбьет, а ты будешь за это Эззи благодарен, да?

      – Да. Спасибо, папа.

      – Так-то лучше.

      – А теперь иди сотри с себя этот гной и не забудь собрать его обратно в банку для следующего раза.

      – Да, папа.

      – Дома увидимся.

      – Да, папа. – И мальчишка их оставляет.

      – Хороший он парень, но глупый, очень глупый. Пошел скорее в тетю, чем в мать, но Эззи полагает, что тебе не больно-то интересна эта история. Итак, мы пришли, и наш договор исполнен.

      Странник проводит взглядом слева направо, замечая вокруг только пустые улицы и дома.

      – Интересуешься, где же наши друзья, да? Конечно, конечно. Доверься мне, друг, они придут. Стало быть, Эззи сейчас тебя покинет.

      Странник раскрывает рот, готовясь возразить.

      – Все расставания в Вердигрисе столь скоры, да? Но Эззи пора идти. Щупальце оставь себе. Быть может, оно будет напоминать тебе о нашей дружбе! – Меняла быстро удаляется. – Пусть все твои любовницы будут нежны, а пути их никогда не пересекутся, ха-ха!

      Пока восходят солнца, бродяга переглядывается с козой. Стремное время настало. Двери закрываются, вывески переворачиваются, двери открываются – вдалеке слышатся звуки первых па дневного танца Вердигриса.

      Из разрушенного здания показываются фигуры в одеждах, посеревших от тяжелой жизни и оттого напоминающих униформы. Рост делает эту группу приметной. Мужчина и женщина возвышаются над остальными. Подростки, мускулистые полукровки,